Teleia Simvouli | Τέλεια Συμβουλή [Very Good Advice] (إلى الاسبانية ترجم)

Advertisements

Teleia Simvouli | Τέλεια Συμβουλή [Very Good Advice]

Λοιπόν όταν έχεις χαθεί νομίζω η καλύτερη συμβουλή είναι να μείνεις εκεί που είσαι μέχρι να σε βρει κάποιος.Μα, μα ποιός θα σκεφτόταν να με ψάξει εδώ; Αχ, συμβουλες..ίσως αν άκουγα τις συμβουλές δε θα ήμουν εδώ..αλλά αυτό είναι το πρόβλημά μου.
 
Πάντα είχα μια τέλεια συμβουλή
που σπανιώς ακουλούθησα
και έτσι πάντα μπαίνω σε προβλήματα
Μη βιάζεσαι είναι η τέλεια συμβουλή
μα να περιμένω δεν μπορώ
Και να ψάχνω θέλω τα παράξενα, εγώ
 
Κι έτσι ακολούθησα την τρέλα μου
δίχως να σκεφτώ που πάω
Μα θα έπρεπε να είμαι πιο σοφή γιατί
γιατί πάντα είχα μια τέλεια συμβουλή
που σπανιώς ακουλούθησα
 
 
تم نشره بواسطة Miley_LovatoMiley_Lovato في الأحد, 19/02/2017 - 11:21
تم تعديله آخر مرة بواسطة Miley_LovatoMiley_Lovato في الأحد, 09/04/2017 - 22:03
إلى الاسبانية ترجم
Align paragraphs
A A

Consejo perfecto

Entonces cuando te hayas perdido, creo que el mejor consejo es que te quedes allí donde estés hasta que te encuentre alguien. Pero, ¿pero quién pensaría en buscarme aquí? Ay, consejos..quizás si escuchara los consejos, no estaría aquí... pero eso es problema mío.
 
Siempre he tenido un consejo perfecto
Que rara vez he seguido
Y así siempre me meto en problemas
No tengas prisa es el consejo perfecto
Pero no puedo esperar
Y yo quiero buscar las cosas extrañas
 
Y así seguí a mi locura
Sin pensar a donde voy
Pero tendría que ser más sabia porque
Porque siempre he tenido un consejo perfecto
Que rara vez he seguido
 
تم نشره بواسطة carlosmstraductorcarlosmstraductor في الأحد, 19/02/2017 - 11:44
Added in reply to request by KingKylieKingKylie
ترجمات أخرى للأغنية "Teleia Simvouli | ..."
الاسبانية carlosmstraductor
Collections with "Teleia Simvouli | ..."
See also
التعليقات