Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Tišina

Noćnoj mori i meni krevet isti
Mi odavno smo bili bliski
Čak ni ne čujem svoje misli
 
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
 
I ko zna hoću li dočekat' dan
Živim dvjesto na sat
K'o da još noćas sam mlad
Voli me zora koja stigla je san
Zajedno gledamo grad u kojem si zaspala
 
Proklet i sam
Ne samo prokleto sam
Voli me noć pa mi je postala dan
 
Proklet i sam
Ne samo prokleto sam
Voli me noć pa mi je postala dan
 
Proklet i sam
Ne samo prokleto sam
Voli me noć pa mi je postala dan
 
Proklet i sam
Ne samo prokleto sam
Voli me noć pa mi je postala dan
 
Noćnoj mori i meni krevet isti
Mi odavno smo bili bliski
Čak ni ne čujem svoje misli
 
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
Čujem tišinu kako vrišti
 
الترجمة

Die Stille

Der Albtraum und ich teilen uns das gleiche Bett.
Seit Langem sind wir Freunde.
Nicht einmal höre ich meine Gedanken.
 
Ich höre die Stille schreien.
Ich höre die Stille schreien.
Ich höre die Stille schreien.
Ich höre die Stille schreien.
Ich höre die Stille schreien.
 
Und wer weißt, ob ich morgen sehen werde.
Ich lebe 200km/h.
Als wäre ich nur noch heute Nacht jung.
Die Dämmerung, die den Träum/Schlafen eingeholt hat, liebt mich.
Zusammen sehen wir die Stadt an, in deren du eingeschlafen bist.
 
Verdammt und allein.
Nicht nur verdammt allein.
Die Nacht liebt mich so sehr, also ist sie mir Tag geworden.
 
Verdammt und allein.
Nicht nur verdammt allein.
Die Nacht liebt mich so sehr, also ist sie mir Tag geworden.
 
Verdammt und allein.
Nicht nur verdammt allein.
Die Nacht liebt mich so sehr, also ist sie mir Tag geworden.
 
Der Albtraum und ich teilen uns das gleiche Bett.
Seit Langem sind wir Freunde.
Nicht einmal höre ich meine Gedanken.
 
Ich höre die Stille schreien.
Ich höre die Stille schreien.
Ich höre die Stille schreien.
Ich höre die Stille schreien.
Ich höre die Stille schreien.
 
Collections with "Tišina"
Klinac: أعلى count@
التعليقات