Ti Shqipëri më jep nder (إلى الألمانية ترجم)

Advertisements
إلى الألمانية ترجم

Du Albanien gibst mir Ehre

Ihr Berge von Albanien, und ihr langen Bäume.
Breite Wiesenvoller Blumen, an die ich mich Tag und Nacht erinnere.
 
Ihr schönen Hügel, und ihr fliessenden Bächer.
Nationalpark der Partisanen, Hügel, Hörner, Berge.
Und ihr blühenden Wälder, ich...
 
werde über die Liebe singen, die ihr in euch trägt, die ihr in eucht trägt und füttert.
Meine gepriesenen Landesleute, ihr teilt meine, teilt meine Meinung.
 
Refrain:
Du Albanien gibst mir grosse Ehre. Du Albanien gibst mir den Namen Albaner. Weil du mein Herz gebacken hast, du hast es gebacken voller Liebe und Feuer.
 
Ihr Berge von Albanien, und ihr langen Bäume.
Breite Wiesenvoller Blumen, an die ich mich Tag und Nacht erinnere.
 
Ihr schönen Hügel, und ihr fliessenden Bächer.
Nationalpark der Partisanen, Hügel, Hörner, Berge.
Und ihr blühenden Wälder, ich...
 
werde über die Liebe singen, die ihr in euch trägt, die ihr in euch trägt und füttert.
Meine gepriesenen Landesleute, ihr teilt meine, teilt meine Meinung.
 
Refrain:
Du Albanien gibst mir grosse Ehre. Du Albanien gibst mir den Namen Albaner. Weil du mein Herz gebacken hast, du hast es gebacken voller Liebe und Feuer.
 
تم نشره بواسطة Kimet AhmetiKimet Ahmeti في الأربعاء, 28/03/2018 - 11:45
الألبانية

Ti Shqipëri më jep nder

ترجمات أخرى للأغنية "Ti Shqipëri më jep ..."
الألمانية Kimet Ahmeti
Elvana Gjata: Top 3
See also
التعليقات