Tis dikeosinis ilie noite (Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ) (إلى الفرنسية ترجم)

Advertisements
اليونانية

Tis dikeosinis ilie noite (Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ)

Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ
και μυρσίνη συ δοξαστική
μη παρακαλώ σας μη      x3
λησμονάτε τη χώρα μου!
 
Αετόμορφα έχει τα ψηλά βουνά
στα ηφαίστεια κλήματα σειρά
και τα σπίτια πιο λευκά      x3
στου γλαυκού το γειτόνεμα!
 
Τα πικρά μου χέρια με τον Κεραυνό
τα γυρίζω πίσω άπ' τον Καιρό
τους παλιούς μου φίλους καλώ x3
με φοβέρες και μ' αίματα!
 
تم نشره بواسطة evfokasevfokas في الخميس, 09/08/2012 - 11:19
تم تعديله آخر مرة بواسطة korikori في الأحد, 03/11/2013 - 13:58
تعليقات الناشر:

Ακόρντα
Ολόκληρο το ποίημα του Οδυσσέα Ελύτη

Align paragraphs
إلى الفرنسية ترجم

Ô, soleil conçu de la justice

Ô, soleil conçu de la justice
et toi, ô myrsin glorieux.
Je vous supplie
de ne
pas oublier mon pays !
 
Il a les grandes montagnes sembler les aigles,
des lignes des vignes sur les volcans
et les maisons plus
blanches
à la proximité du Glaphcus !
 
Mes mains amères avec le Coup de Foudre,
je les rétourne par le Temps Levant,
j'invite mes amis passés
avec des frayers et du sang !
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
تم نشره بواسطة Smokey MeydanSmokey Meydan في السبت, 19/01/2019 - 22:19
ترجمات أخرى للأغنية "Tis dikeosinis ilie ..."
الفرنسية Smokey Meydan
Idioms from "Tis dikeosinis ilie ..."
See also
التعليقات