Total Eclipse of the Heart (إلى الكرواتية ترجم)

الإعلانات
إلى الكرواتية ترجمالكرواتية
A A

Potpuna pomrčina srca

(okreni se!)
Svako malo,
Postanem malo usamljena,
A ti nikad ne navraćaš.
(Okreni se)
Svako malo,
Postanem malo umorna
Od slušanja zvuka svojih suza,
(Okreni se!)
Svako malo,
Postanem malo nervozna
Što su najbolje od svih godina promakle.
(Okreni se!)
Svako malo,
Postanem malo prestravljena,
I onda vidim pogled u tvojim očima....
(Okreni se, svjetlooki!)
Svako malo
Raspadnem se!
(Okreni se, svjetlooki!)
Svako malo
Raspadnem se!
 
(Okreni se!)
Svako malo,
Postanem pomalo nemirna,
I sanjam o nečemu divljem.
(Okreni se!)
Svako malo,
Postanem pomalo bespomoćna,
I ležim kao dijete na tvojim rukama.
(Okreni se!)
Svako malo,
Postanem pomalo ljuta,
I znam da moram izaći i plakati.
(Okreni se!)
Svako malo,
Postanem malo prestravljena,
Ali onda vidim pogled u tvojim očima....
(Okreni se, svjetlooki!)
Svako malo
Raspadnem se!
(Okreni se, svjetlooki!)
Svako malo
Raspadnem se!
 
I trebam te sada noćas,
I trebam te više nego ikada.
I kad bi me samo čvrsto grlio,
Mi bismo se držali skupa zauvijek.
I samo bismo radili ono što je ispravno,
Jer nikad nećemo biti greška zajedno.
Mi možemo uspjeti do kraja svega;
Tvoja ljubav je kao sjena na meni cijelo vrijeme!
Ne znam što da radim, i uvijek sam u mraku!
Mi živimo kao bure baruta i frcaju iz nas iskrice...
Stvarno te trebam noćas!!!
Zauvijek će početi noćas...
Zauvijek će početi noćas.
 
Jednom davno, zaljubljivala sam se,
Ali sad se samo raspadam.
Nema toga što ja mogu;
Potpuna pomrčina srca!
Jednom davno, bilo je svjetla u mom životu,
Ali sad je tu samo ljubav u tami.
Nemam što reći;
Potpuna pomrčina srca!
Potpuna pomrčina srca!
(Okreni se, svjetlooki!)
(Okreni se, svjetlooki!)
 
(Okreni se!)
Svako malo,
Znam da nikad nećeš biti
Dečko koji si oduvijek želio biti.
(Okreni se!)
Ali svako malo,
Znam da ćeš uvijek biti
Jedini dečko koji me htio onakvu kakva jesam!
(Okreni se!)
Svako malo,
Znam da ne postoji u nitko u svemiru
Čaroban i čudesan poput tebe.
(Okreni se!)
Svako malo,
Znam da ne postoji ništa bolje;
Nema toga šta ja jednostavno ne bih napravila...
(Okreni se, svjetlooki)
Svako malo,
Raspadnem se!
(Okreni se, svjetlooki)
Svako malo,
Raspadnem se!
 
I trebam te sada noćas,
I trebam te više nego ikada.
I kad bi me samo čvrsto grlio,
Mi bismo se držali skupa zauvijek.
I samo bismo radili ono što je ispravno,
Jer nikad nećemo biti greška zajedno.
Mi možemo uspjeti do kraja svega;
Tvoja ljubav je kao sjena na meni cijelo vrijeme!
Ne znam što da radim, i uvijek sam u mraku!
Mi živimo kao bure baruta i frcaju iz nas iskrice...
Stvarno te trebam noćas!!!
Zauvijek će početi noćas...
Zauvijek će početi noćas.
 
Jednom davno, zaljubljivala sam se,
Ali sad se samo raspadam.
Nema toga što ja mogu;
Potpuna pomrčina srca!
Jednom davno, bilo je svjetla u mom životu,
Ali sad je tu samo ljubav u tami.
Nemam što reći;
Potpuna pomrčina srca!
Potpuna pomrčina srca!
Potpuna pomrčina srca!
Potpuna pomrčina srca!
(Okreni se, svjetlooki!)
(Okreni se, svjetlooki!)
 
تم نشره بواسطة M de VegaM de Vega في الخميس, 11/09/2014 - 20:14
الإنكليزيةالإنكليزية

Total Eclipse of the Heart

Idioms from "Total Eclipse of the..."
التعليقات