Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Barbarossa Davide

تاريخ الانضمام:
29.12.2020
الدور:
Master
النقاط:
7733
المساهمة:
758 translations, 104 transliterations, 936 thanks received, 15 translation requests fulfilled for 7 members, 4 transcription requests fulfilled, left 109 comments
اللغات
اتصل بي
758 translations posted by Barbarossa Davide, 104 transliterations posted by Barbarossa Davideالتفاصيلكل الترجمات
الفنان | الترجمة | اللغات | التعليقات | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Danica Crnogorčević | Vjera vječna, vjera stara (Вјера вјечна, вјера стара) | الصربية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الصربية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Branka Šćepanović | Milica jedna u majke | لغة الجبل الأسود → الصينية | لغة الجبل الأسود → الصينية | |||
Danica Krstić | Milica jedna u majke (Милица једна у мајке) | لغة الجبل الأسود → الصينية | لغة الجبل الأسود → الصينية | |||
Danica Krstić | Milica jedna u majke (Милица једна у мајке) | لغة الجبل الأسود → الترجمة الحرفية | لغة الجبل الأسود → الترجمة الحرفية | |||
Doncho Nanov Donchev | Не трогайте Россию, господа! (Ne trogayte Rossiyu, gospoda!) | الروسية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الروسية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Family of Serbian Fans | Jugoslavijo (Југославијо) | الصربية → الصينية | 3 | تم شكره مرة واحدة | الصربية → الصينية تم شكره مرة واحدة | |
Family of Serbian Fans | Tri male želje (Три мале жеље) | الصربية → الصينية | 1 | تم شكره مرة واحدة | الصربية → الصينية تم شكره مرة واحدة | |
Danica Crnogorčević | Aj puče puška ledenica | لغة الجبل الأسود → الترجمة الحرفية | لغة الجبل الأسود → الترجمة الحرفية | |||
Danica Crnogorčević | Aj puče puška ledenica | لغة الجبل الأسود → الصينية | تم شكره مرة واحدة | لغة الجبل الأسود → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Danica Crnogorčević | Έχε γεια Παναγιά (Ékhe yia Panayiá) | اليونانية → الصينية | اليونانية → الصينية | |||
Serbian Folk | Пуче пушка (Puče puška) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Danica Krstić | Marijo kćero (Маријо кћеро) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Barry Manilow | Can't Smile Without You | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Kalina | КАЛИНА (KALINA) | البلغارية → الصينية | 3 thanks received | البلغارية → الصينية 3 thanks received | ||
Yugoslav Partisan Songs | Lepa Radić | البوسنية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | البوسنية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Usnija Redžepova | Neću babo Aliju | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Tengre Asasiun | 엽기적인 살인마 그대 이름 文在寅(The grotesque man slaughter, Moon, Jai-In is thy name) (yeobgijeog-in sal-inma geudae ileum 文在寅) | الكورية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الكورية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Danica Crnogorčević | Ođe me kopajte | لغة الجبل الأسود → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | لغة الجبل الأسود → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
Danica Crnogorčević | Ođe me kopajte | لغة الجبل الأسود → الصينية | تم شكره مرة واحدة | لغة الجبل الأسود → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Djomla KS | Majka Balkanska | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Petros Gaitanos | Έχε γεια Παναγιά (Ehe gia Panagia) | اليونانية → الصينية | 1 | اليونانية → الصينية | ||
Borat (OST) | O Kazakhstan | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Rodoljub Roki Vulović | Majevica | الصربية → الإنكليزية | 6 thanks received | الصربية → الإنكليزية 6 thanks received | ||
Rodoljub Roki Vulović | Majevica | الصربية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الصربية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Yugoslav Partisan Songs | Hej, tovariši | سلوفينية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | سلوفينية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Yugoslav Partisan Songs | Mitraljeza | الكرواتية → الإنكليزية | الكرواتية → الإنكليزية | |||
Yugoslav Partisan Songs | Mitraljeza | الكرواتية → الصينية | الكرواتية → الصينية | |||
German Folk | Hoch auf dem gelben Wagen | الألمانية → الصينية | الألمانية → الصينية | |||
Unknown Artist (Serbo-croatian) | Ne damo te dome mili! (We won't give you dear homeland! ) | الكرواتية → الصينية | الكرواتية → الصينية | |||
Vladana Vučinić | Prevarena | لغة الجبل الأسود → الصينية | لغة الجبل الأسود → الصينية | |||
Danica Krstić | Aj, mene majka jednu ima, pa ima (Ај, мене мајка једну има, па има) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Divanhana | Mene majka jednu ima | البوسنية → الصينية | البوسنية → الصينية | |||
Danica Crnogorčević | Srpkinja je mene majka rodila (Српкиња је мене мајка родила) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Natalya Kachura & Margarita Lisovina | Донбасс за нами (Donbass za nami) | الروسية → الصربية | الروسية → الصربية | |||
Natalya Kachura & Margarita Lisovina | Донбасс за нами (Donbass za nami) | الروسية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الروسية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Serbian Patriotic Songs | Šesnaesta Krajiška bije teški boj (Шеснаеста Крајишка бије тешки бој) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Danica Crnogorčević | Još ne sviće rujna zora (Још не свиће рујна зора) | الصربية, لغة الجبل الأسود → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الصربية, لغة الجبل الأسود → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Danica Crnogorčević | Još ne sviće rujna zora (Још не свиће рујна зора) | الصربية, لغة الجبل الأسود → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الصربية, لغة الجبل الأسود → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Serbian Patriotic Songs | Nas i Rusa trista miliona (Нас и Руса триста милиона) | الصربية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الصربية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Danica Crnogorčević | Jedina Srpska (Једина Српска) | الصربية → الصينية | تم شكره 2 مرة
| الصربية → الصينية تم شكره 2 مرة
| ||
Beogradski Sindikat | Jedina Srpska | الصربية → الصينية | تم شكره 2 مرة
| الصربية → الصينية تم شكره 2 مرة
| ||
Serbian Folk | Још не свиће рујна зора (Još ne sviće rujna zora) | الصربية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الصربية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Robert Schumann | Op. 25 n. 6 Setze mir nicht. | الألمانية → الصينية | الألمانية → الصينية | |||
Danica Crnogorčević | Oj Kosovo, Kosovo(2022 Novo) (Ој Косово, Косово(2022 Ново)) | الصربية → الإنكليزية | الصربية → الإنكليزية | |||
Danica Crnogorčević | Oj Kosovo, Kosovo(2022 Novo) (Ој Косово, Косово(2022 Ново)) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Lepa Brena | Dama iz Londona (Дама из Лондона) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Yugoslav Partisan Songs | Topničarska himna | سلوفينية → الصينية | سلوفينية → الصينية | |||
241. Sprečansko Muslimanska Brigada Band | Mi smo Muslimani | البوسنية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | البوسنية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Yugoslav Partisan Songs | Taj osmjeh mi stegne srce(Pjesma o Ljubi Čupiću) | لغة الجبل الأسود → الصينية | لغة الجبل الأسود → الصينية | |||
Miladin Šobić | Taj osmjeh mi stegne srce(Pjesma o Ljubi Čupiću) | لغة الجبل الأسود → الصينية | تم شكره 2 مرة
| لغة الجبل الأسود → الصينية تم شكره 2 مرة
| ||
Yelena Vaenga | Священная война (Svyashchennaya voyna) | الروسية → الصينية | الروسية → الصينية | |||
Red Army Choir | Священная Война (Svyashennaya Voina) | الروسية → الصينية | الروسية → الصينية | |||
Serbian Folk | Засп'о Јанко (Zasp'o Janko) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
The Brodosplit Male Voice Choir | Šume, šume | الكرواتية → الصينية | الكرواتية → الصينية | |||
Yugoslav Partisan Songs | Šume, šume | الكرواتية → الصربية | الكرواتية → الصربية | |||
Yugoslav Partisan Songs | Šume, šume | الكرواتية → الإنكليزية | الكرواتية → الإنكليزية | |||
Yugoslav Partisan Songs | Šume, šume | الكرواتية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الكرواتية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Deniz Selçuk | Türkçü Marşı | التركية → الصينية | التركية → الصينية | |||
Jelena Tomašević | Косовски божури (Kosovski božuri) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Danica Crnogorčević | Kosovski božuri (Косовски божури) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Mišo Kovač | To je zemlja gdje žive Hrvati | الكرواتية → الصينية | الكرواتية → الصينية | |||
The Police | Every Breath You Take | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Yugoslav Partisan Songs | Голем мерак имам мамо | المقدونية → الصينية | تم شكره 2 مرة
| المقدونية → الصينية تم شكره 2 مرة
| ||
Danica Krstić | Lepo ti je biti čobanica | الصربية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الصربية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Yugoslav Partisan Songs | Kad brigada preko Save krene | الصربية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الصربية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Danica Crnogorčević | Vidovdan (Видовдан) | الصربية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الصربية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Danica Crnogorčević | Oj Kosovo, Kosovo (Ој Косово, Косово) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Koiti Miura | 北方領土の歌 (Hoppōryōdo no uta) | اليابانية → الصينية | اليابانية → الصينية | |||
Enjovher | ¡Baila y canta sin cesar! | الاسبانية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Duško Lokin | Dobro jutro, Dalmacijo | الكرواتية, الكرواتية (لهجة شتوكافية) → الصينية | تم شكره 2 مرة
| الكرواتية, الكرواتية (لهجة شتوكافية) → الصينية تم شكره 2 مرة
| ||
Franz Schubert | Der Tod und das Mädchen | الألمانية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Paul Wilbur | Holy Holy Holy is the God of Israel | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Dragana Mirković | Ostani | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Baja Mali Knindža | Ostani | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Yugoslav Partisan Songs | Komandant Sava (Ukrajinska pjevačka verzija) | الكرواتية → الصينية | الكرواتية → الصينية | |||
Military Band of the Korean People's Army | 백두의 행군길 이어 우리는 간다 (baegduui haeng-gungil ieo ulineun ganda) | الكورية → الصينية | تم شكره 2 مرة
| الكورية → الصينية تم شكره 2 مرة
| ||
Studentenlieder | Was ist des Deutschen Vaterland? | الألمانية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Dženan Lončarević | Nema suza | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Serbian Patriotic Songs | Да не бјеше Никшићана (Da ne bješe Nikšićana) | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Franz Schubert | Schwanengesang | الألمانية → الإنكليزية | الألمانية → الإنكليزية | |||
Baja Mali Knindža | Da ne bješe Nikšićana (Да не бјеше Никшићана) | الصربية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الصربية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Karolina Gočeva | U zaboravu | الكرواتية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الكرواتية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Safet Isović | Sarajevski Dućani | البوسنية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | البوسنية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Johnny Cash | Don't Take Your Guns To Town | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Franz Schubert | Ellens Dritter Gesang (Ave Maria) | الألمانية → الصينية | الألمانية → الصينية | |||
Franz Schubert | Schwanengesang | الألمانية → الصينية | الألمانية → الصينية | |||
Serbian Folk | Oj Kosovo Kosovo | الصربية → الصينية | 3 thanks received | الصربية → الصينية 3 thanks received | ||
Boris Zhivago | Russian Eyes | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Boris Zhivago | That Was Yesterday | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
AFL Anthems Germany | We are the Kangaroos (Munich Kangaroos) | الإنكليزية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Miro Semberac | Majcina tuga | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Miro Semberac | Panteri | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Miro Semberac | Jadna Bosno suverena | الصربية → الصينية | الصربية → الصينية | |||
Deniz Selçuk | To Emperor Hirohito (昭和天皇) | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Bogusław Bierwiaczonek | A song about a Russian losing prick | الإنكليزية → الصينية | 3 thanks received | الإنكليزية → الصينية 3 thanks received | ||
Sun Ra | If I Had Money | الإنكليزية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Unknown Artist (Croatian) | Čičina satnija | الكرواتية → الصينية | الكرواتية → الصينية | |||
Baja Mali Knindža | Tu Se Brani Krajina | الصربية → الصينية | تم شكره 2 مرة
| الصربية → الصينية تم شكره 2 مرة
| ||
Oliver Dragojević | Bez tebe | الكرواتية → الصينية | الكرواتية → الصينية | |||
Lyube | Не валяй дурака, Америка! (Ne valyay duraka, Amerika!) | الروسية → الصينية | تم شكره 2 مرة
| الروسية → الصينية تم شكره 2 مرة
|