Bayandur

صورة Bayandur
الاسم:
Bayandur
تاريخ الانضمام:
21.08.2017
الدور:
Junior Member
النقاط:
88
المساهمة:
8 translations, 19 thanks received, 3 translation requests fulfilled قام بمساعدة 2 عضو , left 10 comments
معلومات عني

Seba menden söyler gülzare
باد صبا از طرف من به گلزار می‌گه
Zephyr tells to the garden on behalf of me

Bülbül gülüstane gelsin gelmesin?
بلبل به گلستان بیاد یا نیاد؟
Shall nightingale (poet) come to the garden or not?

Bu hicran düşgünü eller xestesi
این افسرده از هجران سالهاست مریضه
This depressed (lover) from loneliness is sick for years

Qapına dermane gelsin gelmesin?
برای درمان دم درت بیاد یا نیاد؟
Shall he come to your door for cure or not?

(Folklore Azerbaijani Poem)
شعر فولکلوریک آذربایجانی

All I want is a Thanks button and a full star rating
و نمره کامل ترجمه ست "Thanks" تنها چیزی که ازتون می خوام فشار دادن دکمه

Translating is hard, translating lyrics harder
ترجمه سخته، ترجمه ترانه سختتر

اللغات
اللغة الأم
الأذرية, الفارسية
يتحدث بطلاقة
التركية
يدرس
الإنكليزية

8 translations posted by Bayandurالتفاصيلكل الترجمات

الفنانالترجمةاللغاتالتعليقاتInfoInfosort ascending
HadiseSıfır Tolerans التركية → الفارسية
تم شكره مرة واحدة
التركية → الفارسية
تم شكره مرة واحدة
MansourBəri bax الأذرية → الفارسية2
4 thanks received
الأذرية → الفارسية
4 thanks received
SimgeMiş Miş التركية → الإنكليزية
تم شكره مرة واحدة
التركية → الإنكليزية
تم شكره مرة واحدة
Banu ParlakDura Dura التركية → الإنكليزيةالتركية → الإنكليزية
Banu ParlakDura Dura التركية → الفارسية
3 thanks received
التركية → الفارسية
3 thanks received
Rastak EnsembleSənin Yadigarın (ترکی) سنین یادیگارین الأذرية → الإنكليزية
تم شكره 2 مرة
الأذرية → الإنكليزية
تم شكره 2 مرة
Rastak EnsembleSənin Yadigarın (ترکی) سنین یادیگارین الأذرية → الفارسية
تم شكره 2 مرة
الأذرية → الفارسية
تم شكره 2 مرة
Hande YenerYa ya ya ya! التركية → الفارسية
تم شكره مرة واحدة
التركية → الفارسية
تم شكره مرة واحدة