Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Bertram Kottmann

تاريخ الانضمام:
04.09.2020
الدور:
Super Member
النقاط:
24688
الشارات:

المساهمة:
2301 translations, 2 transliterations, 3422 thanks received, 26 translation requests fulfilled for 18 members, explained 2 idioms, left 515 comments
معلومات عني
Eine Sprache "fließend" zu "beherrschen", ist ein hoher Anspruch.
Ihm gerecht zu werden, bedarf es täglicher, kreativer Begegnung.
Insofern gehe ich etwas zurückhaltend mit dem Begriff "fließend" um.
Allen, die meine Versuche wahrnehmen - ob wertgeschätzt oder nicht - freundlichen Dank.
To "master" a language "fluently" means to reach a high level of aspiration.
I am reserved when it comes to using the word "fluent".
My thanks to all who are aware of my attempts - whether appreciated or not.
اللغات
اللغة الأم
الألمانية
اتصل بي
2301 translations posted by Bertram Kottmann, 2 transliterations posted by Bertram Kottmannالتفاصيلكل الترجمات
الفنان | الترجمة | اللغات | التعليقات | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Giuseppe Verdi | Stornello | الأيطالية → الإنكليزية | الأيطالية → الإنكليزية | |||
Giuseppe Verdi | Stornello | الأيطالية → الألمانية | الأيطالية → الألمانية | |||
E. E. Cummings | 2 little whos | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Luca Marenzio | Occhi dolci e soavi | الأيطالية → الإنكليزية | الأيطالية → الإنكليزية | |||
Luca Marenzio | Occhi dolci e soavi | الأيطالية → الألمانية | الأيطالية → الألمانية | |||
William Butler Yeats | Under Ben Bulben Part VI | الإنكليزية → الألمانية | الإنكليزية → الألمانية | |||
D. H. Lawrence | Lies About Love | الإنكليزية → الألمانية | 1 | 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 3 thanks received | |
Ruth Crawford Seeger | Sunsets | الإنكليزية → الألمانية | الإنكليزية → الألمانية | |||
Ruth Crawford Seeger | Loam | الإنكليزية → الألمانية | الإنكليزية → الألمانية | |||
Ruth Crawford Seeger | Joy | الإنكليزية → الألمانية | الإنكليزية → الألمانية | |||
D. H. Lawrence | Beautiful Old Age | الإنكليزية → الألمانية | 2 | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | |
D. H. Lawrence | Sorrow | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
D. H. Lawrence | Self-Pity | الإنكليزية → الألمانية | 7 | 1 تصويت, 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, 3 thanks received | |
Charles Villiers Stanford | The Blue Bird | الإنكليزية → الألمانية | 2 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Henry Purcell | Z 328 "Ode to St Cecilia" 3. Duet. "Hark Each Tree". | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Ruth Crawford Seeger | White Moon | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Ruth Crawford Seeger | Home Thoughts | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Joseph von Eichendorff | Wünschelrute | الألمانية → الروسية | 3 thanks received | الألمانية → الروسية 3 thanks received | ||
Joseph von Eichendorff | Wünschelrute | الألمانية → الألمانية | 1 | 1 تصويت, 4 thanks received | الألمانية → الألمانية 1 تصويت, 4 thanks received | |
Italian Folk | Ecco Maggio | الأيطالية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| الأيطالية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
Andreas Scholl | When I am laid in earth | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Henry Purcell | Dido's lament | الإنكليزية → الألمانية | 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 3 thanks received | ||
Joseph von Eichendorff | Wünschelrute | الألمانية → الاسبانية | 1 | 1 تصويت, تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الاسبانية 1 تصويت, تم شكره مرة واحدة | |
Gustavo Adolfo Bécquer | ¿Qué es poesía? | الاسبانية → الإنكليزية | 1 | 3 thanks received | الاسبانية → الإنكليزية 3 thanks received | |
Gustavo Adolfo Bécquer | ¿Qué es poesía? | الاسبانية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Joseph von Eichendorff | Wünschelrute | الألمانية → الأيطالية | 3 thanks received | الألمانية → الأيطالية 3 thanks received | ||
Georg Friedrich Händel | Tutto può donna vezzosa | الأيطالية → الألمانية | 3 thanks received | الأيطالية → الألمانية 3 thanks received | ||
Georg Friedrich Händel | Vieni, o cara, a consolarmi | الأيطالية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الأيطالية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Johann Joseph Fux | Non t’amo per il ciel | الأيطالية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الأيطالية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Boris Sergeevich Sheremetev | Я вас любил: любовь ещё, быть может | الروسية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الروسية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
William Blake | A Poison Tree | الإنكليزية → الألمانية | 2 | 1 تصويت, 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, 3 thanks received | |
Antonio Machado | El casca-nueces-vacías | الاسبانية → الإنكليزية | 1 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| الاسبانية → الإنكليزية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Antonio Machado | El casca-nueces-vacías | الاسبانية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Antonio Machado | Cosas de hombres y mujeres | الاسبانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Antonio Machado | Cosas de hombres y mujeres | الاسبانية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Antonio Machado | De diez cabezas | الاسبانية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| الاسبانية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
Antonio Machado | De diez cabezas | الاسبانية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Erich Zeisl | Komm, süßer Tod | الألمانية → الإنكليزية | 2 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| الألمانية → الإنكليزية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Djahan Tuserkani | Dort war sie laut die Lüge | الألمانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Viktor Ullmann | Ich bin der Tod | الألمانية → الإنكليزية | 2 | تم شكره 2 مرة
| الألمانية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| |
Georg Friedrich Händel | Son nata a lagrimar | الأيطالية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الأيطالية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Bertolt Brecht | Mein Sohn (Lied einer deutschen Mutter) | الألمانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Pär Lagerkvist | Vem spelar i natten | السويدية → الإنكليزية | 1 | تم شكره مرة واحدة | السويدية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | |
Pär Lagerkvist | Vem spelar i natten | السويدية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | السويدية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Alois Raffl | Die Nazibruat | الألمانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
José Afonso | Grândola, Vila Morena | البرتغالية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | البرتغالية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Friedrich Hölderlin | Die Linien des Lebens sind verschieden | الألمانية → الإنكليزية | 3 thanks received | الألمانية → الإنكليزية 3 thanks received | ||
Emily Dickinson | 1422 Summer has two Beginnings | الإنكليزية → الألمانية | 2 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Sergei Rachmaninoff | Дума (Duma) | الروسية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الروسية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Sergei Rachmaninoff | Дума (Duma) | الروسية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الروسية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Sergei Rachmaninoff | Дитя, как цветок ты прекрасна (Ditya, kak tsvetok ty prekrasna) | الروسية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| الروسية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
Sergei Rachmaninoff | Дитя, как цветок ты прекрасна (Ditya, kak tsvetok ty prekrasna) | الروسية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الروسية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Sergei Rachmaninoff | Утро (Utro) | الروسية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الروسية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Sergei Rachmaninoff | Утро (Utro) | الروسية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الروسية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
G | Vädrets kretslopp | السويدية → الألمانية | 1 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| السويدية → الألمانية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Emily Dickinson | 1163 God made no act without a cause | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Emily Dickinson | 1301 I cannot want it more | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Emily Dickinson | 1157 Some Days retired from the rest | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Emily Dickinson | 1420 One Joy of so much anguish | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Emily Dickinson | 1140 The Day grew small, surrounded tight | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
A. A. Milne | The End | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Octavio Paz | Epitafio para un poeta | الاسبانية → الألمانية | 1 | 1 تصويت, تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → الألمانية 1 تصويت, تم شكره مرة واحدة | |
The Little Mermaid II: Return to the Sea (OST) | Sous le soleil et sous l'océan [Down to the Sea] (European French) | الفرنسية → الألمانية | الفرنسية → الألمانية | |||
Cecilia Bartoli | Un pensiero nemico di pace | الأيطالية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الأيطالية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
German Children Songs | In der Stillen Einsamkeit | Pennsylvania Dutch → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| Pennsylvania Dutch → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Cecilia Bartoli | Un pensiero nemico di pace | الأيطالية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الأيطالية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Mark Strand | The Triumph of the Infinite | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
G | Soneto I: Alzada la cabeza hacia el fulgor tardío | الاسبانية → الألمانية | 3 | 1 تصويت, 3 thanks received | الاسبانية → الألمانية 1 تصويت, 3 thanks received | |
Emily Dickinson | When a Lover is a Beggar | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Emily Dickinson | 202 | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Emily Dickinson | 381 A Secret told | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Emily Dickinson | 1113 There is a strength in proving that it can be borne | الإنكليزية → الألمانية | 2 | 1 تصويت, 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, 3 thanks received | |
Georg Friedrich Händel | Il Primo Ardor | الأيطالية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الأيطالية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Georg Friedrich Händel | Il Primo Ardor | الأيطالية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الأيطالية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Federico García Lorca | Cortaron tres árboles | الاسبانية → الألمانية | 2 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| الاسبانية → الألمانية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Mono Inc. | Tired of the Day | الإنكليزية, الألمانية → الإنكليزية | 3 | 1 تصويت, 3 thanks received | الإنكليزية, الألمانية → الإنكليزية 1 تصويت, 3 thanks received | |
Emily Dickinson | Pain - Has an element of blank | الإنكليزية → الألمانية | 1 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Emily Dickinson | 1403 My Maker — let me be | الإنكليزية → الألمانية | 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 3 thanks received | ||
Emily Dickinson | 1403 My Maker — let me be | الإنكليزية → الألمانية | 4 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 4 thanks received | ||
William Shakespeare | Doubt Thou the Stars Are Fire | الإنكليزية → الألمانية | 1 | 1 تصويت, 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, 3 thanks received | |
Hubert Clos Lus | Haïku de mars. Giboulée. | الفرنسية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الفرنسية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Roger Quilter | Over the land is April | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Thomas Morley | April is in my mistress' face | الإنكليزية → الألمانية | 3 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Hubert Clos Lus | Haïku d'avril. Les cytises. | الفرنسية → الألمانية | 2 | 1 تصويت, 3 thanks received | الفرنسية → الألمانية 1 تصويت, 3 thanks received | |
Hubert Clos Lus | Haïku de mars. L'enfance. | الفرنسية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الفرنسية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Jorge Luis Borges | De que nada se sabe | الاسبانية → الألمانية | 2 | 1 تصويت, 3 thanks received | الاسبانية → الألمانية 1 تصويت, 3 thanks received | |
Emily Dickinson | 1117 A Mine there is no Man would own | الإنكليزية → الألمانية | 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 3 thanks received | ||
Emily Dickinson | 1114 The largest Fire ever known | الإنكليزية → الألمانية | 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 3 thanks received | ||
Paul Celan | Todtnauberg | الألمانية → الإنكليزية | 1 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| الألمانية → الإنكليزية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Emily Dickinson | Pain — expands the Time — | الإنكليزية → الألمانية | 1 | 1 تصويت, 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, 3 thanks received | |
Camille Saint-Saëns | Calme des nuits | الفرنسية → الإنكليزية | 5 thanks received | الفرنسية → الإنكليزية 5 thanks received | ||
Camille Saint-Saëns | Calme des nuits | الفرنسية → الألمانية | 4 thanks received | الفرنسية → الألمانية 4 thanks received | ||
Antonio Machado | Arde en tus ojos un misterio | الاسبانية → الألمانية | 7 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| الاسبانية → الألمانية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Antonio Machado | A un olmo seco | الاسبانية → الألمانية | تم شكره 2 مرة
| الاسبانية → الألمانية تم شكره 2 مرة
| ||
Emily Dickinson | F1425A - They might not need me, yet they might | الإنكليزية → الألمانية | 2 | 1 تصويت, 4 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, 4 thanks received | |
Robert Frost | The Road Not Taken | الإنكليزية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Robert Frost | What Fifty Said | الإنكليزية → الألمانية | 3 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 3 thanks received | ||
Gustavo Adolfo Bécquer | Rima XX | الاسبانية → الألمانية | 2 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| الاسبانية → الألمانية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
Antonio Cesti | Tu mancavi a tormentarmi | الأيطالية → الألمانية | تم شكره مرة واحدة | الأيطالية → الألمانية تم شكره مرة واحدة | ||
Kevin Rainbow | Naturally | الإنكليزية → الألمانية | 2 | 1 تصويت, 4 thanks received | الإنكليزية → الألمانية 1 تصويت, 4 thanks received |