guest-guest

تاريخ الانضمام:
24.09.2021
الدور:
Super Member
النقاط:
1015
المساهمة:
114 translations, 1 transliteration, 60 songs, 219 thanks received, 6 translation requests fulfilled for 5 members, left 59 comments
اللغات
اللغة الأم
اليونانية
يتحدث بطلاقة
الإنكليزية
اتصل بي
114 translations posted by guest-guest, 1 transliteration posted by guest-guestالتفاصيلكل الترجمات
الفنان | الترجمة | اللغات | التعليقات | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Henry Purcell | Z 323, 5 Strike the viol, touch the lute. | الإنكليزية → اليونانية | الإنكليزية → اليونانية | |||
Juan García de Zéspedes o Céspedes | Ay que me abraso | الاسبانية → اليونانية | الاسبانية → اليونانية | |||
Michael Praetorius | In dulci iubilo | الألمانية, اللاتينية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية, اللاتينية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Juan García de Zéspedes o Céspedes | Ay que me abraso | الاسبانية → الفرنسية | 3 thanks received | الاسبانية → الفرنسية 3 thanks received | ||
Michael Praetorius | In dulci iubilo | الألمانية, اللاتينية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية, اللاتينية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Jacques Offenbach | Les oiseaux dans la charmille | الفرنسية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الفرنسية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Gipsy Kings | Trista Pena | الاسبانية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Anonymous | Y una madre | Ladino (Judeo-Spanish) → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | Ladino (Judeo-Spanish) → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Soledad Bravo | Pajarillo verde | الاسبانية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Bernart (Bernatz) de Ventadorn - Bernard de Ventadour | Quan l’erba fresch’ e.ill fuoilla par | Old Occitan → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | Old Occitan → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Bernart (Bernatz) de Ventadorn - Bernard de Ventadour | Quan l’erba fresch’ e.ill fuoilla par | Old Occitan → الفرنسية | تم شكره 2 مرة
| Old Occitan → الفرنسية تم شكره 2 مرة
| ||
John Dowland | Can she excuse my wrongs | الإنكليزية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Apollo's Fire | Kuando el rey Nimrod | Ladino (Judeo-Spanish) → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| Ladino (Judeo-Spanish) → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Sephardic) | La komida la manyana | Ladino (Judeo-Spanish) → اليونانية | 3 thanks received | Ladino (Judeo-Spanish) → اليونانية 3 thanks received | ||
Hebrew Folk | שלום עליכם (Shalom Alechem) | العبرية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | العبرية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
Hebrew Folk | שלום עליכם (Shalom Alechem) | العبرية → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | العبرية → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
Ghetonìa | Aspro to Karti | Griko → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | Griko → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Ghetonìa | Aspro to Karti | Griko → الأيطالية | تم شكره مرة واحدة | Griko → الأيطالية تم شكره مرة واحدة | ||
French Military Songs | Le Boudin | الفرنسية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الفرنسية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Ramon Llull | Cantaben els ocells l'alba | الكاتلونية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الكاتلونية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Jacques Culioli | Hosanna in Excelsis | كورسية, اللاتينية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| كورسية, اللاتينية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Jacques Culioli | Hosanna in Excelsis | كورسية, اللاتينية → الإنكليزية | 3 thanks received | كورسية, اللاتينية → الإنكليزية 3 thanks received | ||
Jacques Culioli | Hosanna in Excelsis | كورسية, اللاتينية → الأيطالية | 3 thanks received | كورسية, اللاتينية → الأيطالية 3 thanks received | ||
Jacques Culioli | Hosanna in Excelsis | كورسية, اللاتينية → الفرنسية | 3 | 3 thanks received | كورسية, اللاتينية → الفرنسية 3 thanks received | |
Claudio Monteverdi | Lamento della Ninfa | الأيطالية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الأيطالية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Mauro Durante | Nu te fermare | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية | |||
Mauro Durante | Nu te fermare | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → الأيطالية | تم شكره مرة واحدة | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → الأيطالية تم شكره مرة واحدة | ||
Michel Frassati - Jean-Claude Aquaviva | Cumpagnu | كورسية → الأيطالية | تم شكره 2 مرة
| كورسية → الأيطالية تم شكره 2 مرة
| ||
Michel Frassati - Jean-Claude Aquaviva | Cumpagnu | كورسية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | كورسية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Olivier Ancey | Reame | كورسية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | كورسية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Antoine Boësset de Villedieu | À la fin cette bergère | French (Middle French) → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | French (Middle French) → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Antoine Boësset de Villedieu | À la fin cette bergère | French (Middle French) → الإنكليزية | 4 thanks received | French (Middle French) → الإنكليزية 4 thanks received | ||
Didier Le Blanc | Les mariniers adorent un beau jour | French (Middle French) → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | French (Middle French) → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Antonio Caldara | Mentre dormi, Amor fomenti | الأيطالية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| الأيطالية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
Antonio Caldara | Mentre dormi, Amor fomenti | الأيطالية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الأيطالية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Henry Purcell | Z 583, 2. Music For A While. | الإنكليزية → اليونانية | 1 | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | |
Johann Sebastian Bach | Cantata BWV 109 (Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben!) | الألمانية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| الألمانية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
Johann Sebastian Bach | Cantata BWV 109 (Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben!) | الألمانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Sinéad O'Connor | Molly Malone | الإنكليزية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Le Poème harmonique | Quand je menai les chevaux boire | الفرنسية → اليونانية | 1 | تم شكره 2 مرة
| الفرنسية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| |
Nikos Gatsos - Christodoulos Halaris | Τα φλουριά (Ta flouriá) | اليونانية → الأيطالية | تم شكره مرة واحدة | اليونانية → الأيطالية تم شكره مرة واحدة | ||
Nikos Gatsos - Christodoulos Halaris | Είπα τραγούδι να σου γράψω (Ípa tragoúdhi na sou grápso) | اليونانية → الأيطالية | تم شكره مرة واحدة | اليونانية → الأيطالية تم شكره مرة واحدة | ||
Chrysanthos Theodoridis | Του Ριζικάρη (Tou Rizikari) | اليونانية → الأيطالية | 1 | تم شكره مرة واحدة | اليونانية → الأيطالية تم شكره مرة واحدة | |
Nikos Gatsos - Christodoulos Halaris | Μαδριγάλι (Madhrigáli) | اليونانية → الأيطالية | تم شكره مرة واحدة | اليونانية → الأيطالية تم شكره مرة واحدة | ||
Chrysanthos Theodoridis | Κάτω στα τριπόταμα (Káto sta tripótama) | اليونانية → الأيطالية | تم شكره مرة واحدة | اليونانية → الأيطالية تم شكره مرة واحدة | ||
Christodoulos Halaris | Εις πρασινάδα λιβαδιού (Is prasinádha livadhioú) | اليونانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | اليونانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Unknown Artist (Greek) | Ξενιτεμένο μου πουλί (Xeniteméno mou poulí) | اليونانية → الإنكليزية | 3 thanks received | اليونانية → الإنكليزية 3 thanks received | ||
Unknown Artist (Italian) | La canzone di Cecilia | الأيطالية → اليونانية | 4 thanks received | الأيطالية → اليونانية 4 thanks received | ||
Adrian Willaert | Madonna mia famme bon' offerta | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Joaquín Díaz | Romance del Conde Olinos | الاسبانية → اليونانية | 3 thanks received | الاسبانية → اليونانية 3 thanks received | ||
Unknown Artist (Italian) | Matajola | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية | |||
Jean-Baptiste Lully | Prélude à l' "air des songes agréables" | الفرنسية → اليونانية | الفرنسية → اليونانية | |||
Unknown Artist (Peruvian) | Dennos lecencia Señores | الاسبانية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الاسبانية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Italian) | Ciaccona di Paradiso e dell’ Inferno | الأيطالية → اليونانية | الأيطالية → اليونانية | |||
Georges Brassens | Colombine | الفرنسية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الفرنسية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Claire Lefilliâtre | Une jeune fillette | الفرنسية القديمة → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الفرنسية القديمة → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Grigore Leșe | Mândruț, gură dezmierdată | الرومانية → اليونانية | 1 | الرومانية → اليونانية | ||
Grigore Leșe | Cântec despre Bucovina | الرومانية → اليونانية | 1 | الرومانية → اليونانية | ||
Unknown Artist (Mexican) | Los Chiles Verdes | الاسبانية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Jordi Savall | Cachua Al Nacimiento de Christo Nuestro Señor 'Niño il mijor' | الاسبانية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Unknown Artist (Greek) | Λιβισιανή μου πέρδικα (Livisianí mou pérdhika) | اليونانية → الفرنسية | 3 thanks received | اليونانية → الفرنسية 3 thanks received | ||
Santiago de Murcia | El Aguanieve - El Buscapiés | الاسبانية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الاسبانية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Mexican) | El cielito lindo | الاسبانية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Georges Moustaki | Le métèque | الفرنسية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الفرنسية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Santiago de Murcia | Fandango (El fandanguito) | الاسبانية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Georg Friedrich Händel | Scherza, Infida | الأيطالية → اليونانية | 2 | 3 thanks received | الأيطالية → اليونانية 3 thanks received | |
Unknown Artist (French) | Au chant de l'alouette | الفرنسية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الفرنسية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
L'Arpeggiata | Tu bella ca lu tieni lu pettu tundu | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Southern Italian) | Stu pettu è fattu cimbalu d’amuri | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → الأيطالية | تم شكره مرة واحدة | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → الأيطالية تم شكره مرة واحدة | ||
Unknown Artist (Southern Italian) | Stu pettu è fattu cimbalu d’amuri | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Georges Moustaki | Danse | الفرنسية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الفرنسية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Southern Italian) | Maria Nicola | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Southern Italian) | Ferma zitella | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Southern Italian) | Ferma zitella | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → الأيطالية | تم شكره 2 مرة
| الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → الأيطالية تم شكره 2 مرة
| ||
Michelangelo Falvetti (1642-1692) | Ecco l’Iride paciera (Il Diluvio Universale) | الأيطالية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الأيطالية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Michelangelo Falvetti (1642-1692) | Ecco l’Iride paciera (Il Diluvio Universale) | الأيطالية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الأيطالية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
Michelangelo Falvetti (1642-1692) | Ecco l’Iride paciera (Il Diluvio Universale) | الأيطالية → الإنكليزية | الأيطالية → الإنكليزية | |||
Alfio Antico | Lettera d'amuri | الصقلية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الصقلية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Apulia Italy) | Is Oria Mu | Griko → اليونانية | 4 thanks received | Griko → اليونانية 4 thanks received | ||
Loreena McKennitt | Beneath a Phrygian Sky | الإنكليزية → اليونانية | الإنكليزية → اليونانية | |||
Unknown Artist (Mexican) | Maria Chuchena | الاسبانية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
William Christopher Handy | Yellow Dog Blues | الإنكليزية → اليونانية | 1 | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | |
Tuba Skinny | What's the Matter with the Mill | الإنكليزية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Cristoforo Caresana | La Tarantella | الأيطالية → اليونانية | 1 | 5 thanks received | الأيطالية → اليونانية 5 thanks received | |
Juan Perez de Bocanegra | Hanacpachap cussicuinin | كيشوا → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| كيشوا → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Peruvian) | Tonada: El Diamante de Chachapoias (Para Baylar Cantando) & Tonada: El Tuppamaro de Caxamarca | الاسبانية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الاسبانية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Unknown Artist (Peruvian) | Cachuyta de la montaña (Llamádase El Vuen Querer) con Lanchas para baylar | Spanish (Old Castillian) → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| Spanish (Old Castillian) → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Lucilla Galeazzi | Voglio una casa | الأيطالية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الأيطالية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Venezuelan) | Montilla | الاسبانية → اليونانية | تم شكره 2 مرة
| الاسبانية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Irish) | Bó na Leathadhairce | الجاليك الأيرلندية → اليونانية | 2 | تم شكره مرة واحدة | الجاليك الأيرلندية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | |
Unknown Artist (Irish) | Bó na Leathadhairce | الجاليك الأيرلندية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| الجاليك الأيرلندية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
Louis Aragon | Le feu | الفرنسية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الفرنسية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Unknown Artist (Irish) | Courting is a pleasure | الإنكليزية → اليونانية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → اليونانية تم شكره مرة واحدة | ||
Mercedes Sosa | Como la cigarra | الاسبانية → اليونانية | 2 | تم شكره 2 مرة
| الاسبانية → اليونانية تم شكره 2 مرة
| |
Unknown Artist (Latin) | Stella splendens | اللاتينية → Greek (Koine) | تم شكره مرة واحدة | اللاتينية → Greek (Koine) تم شكره مرة واحدة | ||
Unknown Artist (Italian) | Riturnella | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → الأيطالية | تم شكره 2 مرة
| الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → الأيطالية تم شكره 2 مرة
| ||
Unknown Artist (Italian) | Riturnella | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية | 2 | 3 thanks received | الإيطالية (لهجات جنوب إيطاليا) → اليونانية 3 thanks received | |
Richard Gotainer | Le béquillard des bois | الفرنسية → اليونانية | الفرنسية → اليونانية | |||
Unknown Artist (French) | L'écolier assassin | الفرنسية → اليونانية | الفرنسية → اليونانية | |||
Unknown Artist (Cretan Greek) | Ο σκοπός του Αλή (O skopós tou Alí) | اليونانية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| اليونانية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
|