paulpaulpolly

الاسم:
Polly
تاريخ الانضمام:
28.12.2014
الدور:
Editor
النقاط:
2092
المساهمة:
166 translations, 221 transliterations, 104 songs, 173 thanks received, 39 translation requests fulfilled for 24 members, 45 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 4 idioms, left 144 comments, added 22 annotations
معلومات عني
No matter how many times I have binge-watched it on whichever platform... with Friends, it's never off the table.
اللغات
اللغة الأم
Chinese (Cantonese)
يتحدث بطلاقة
الصينية, الإنكليزية
Intermediate
IPA, الاسبانية
Beginner
اليابانية, Teochew
اتصل بي
166 translations posted by paulpaulpolly, 221 transliterations posted by paulpaulpollyالتفاصيلكل الترجمات
الفنان | الترجمة | اللغات | التعليقات | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Aaron Kwok | 爱的呼唤 (Oi dik fu wun) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Julio Iglesias | Lo mejor de tu vida | الاسبانية → الصينية | الاسبانية → الصينية | |||
Aling Choi | 細水長流 (Sai seui cheung lau) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
Kojiro Shimizu | さよなら (Sayonara) | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
Morgan Law | 天师情歌 (Tao Romance) (tiān shī qíng gē) | الصينية, Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | الصينية, Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
Suzanne Vega | Tom's Diner | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Disney's Adventures of the Gummi Bears (OST) | Gummi Bears Intro (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
Sammi Cheng | 唉聲嘆氣 (Aai seng taan hei) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Sammi Cheng | 唉聲嘆氣 (Aai seng taan hei) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Laura Marling | What He Wrote | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Sammi Cheng | 愛的輓歌 (Oi dik waan go) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Sammi Cheng | 愛的輓歌 (Oi dik waan go) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Sammi Cheng | 愛的輓歌 (Oi dik waan go) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
Adventure Time (OST) | Adventure Time Theme Song Cantonese | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
Steven Universe (OST) | Future - Intro (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Supper Moment | 沙燕之歌 (Sa yin ji go) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
Feanna Wong | 差一點我們會飛 (cha yat dim ngo mun wui fei) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Feanna Wong | 差一點我們會飛 (cha yat dim ngo mun wui fei) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Gallen Lo | 准我留下 (Jeun ngo lau ha) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Ronald Cheng | 天意 (Tin yi) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
Anthony Wong | 這麼遠那麼近 (Je mo yun na mo kan) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
La La Land (OST) | A Lovely Night | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
La La Land (OST) | City of Stars | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Anthony Wong | 春光乍洩 (Cheun gwong ja sit) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Anthony Wong | 春光乍洩 (Cheun gwong ja sit) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
MC Jin | Fatherly Advice | الإنكليزية → Chinese (Cantonese) | الإنكليزية → Chinese (Cantonese) | |||
Bonnie Tyler | Believe in Me | الإنكليزية → الصينية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الصينية تم شكره مرة واحدة | ||
Eason Chan | 黃金時代 (Wong gam si doi) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Candice Chen | 你說 (nǐ shuō) | الصينية → الإنكليزية | الصينية → الإنكليزية | |||
The Lion King 1½ (OST) | 這夜何溫馨美麗 [Can you feel the love tonight] | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
Little Einsteins (OST) | Little Einsteins Theme Song (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
Lee Kwok-Cheung | 摘星的晚上 (Jaak sing dik maan seung) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Lee Kwok-Cheung | 摘星的晚上 (Jaak sing dik maan seung) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Faye Wong | 暗湧 (Am Yung) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
George Lam | 最愛是誰 (Jeui oi si seui) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
Manner | 錯覺 (cuò jué) | الصينية → الإنكليزية | الصينية → الإنكليزية | |||
The Cranberries | Dreams | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Mr. | 如果我是陳奕迅 (yu gwo ngo si chan yik seun) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Mr. | 如果我是陳奕迅 (yu gwo ngo si chan yik seun) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
The Lion King 1½ (OST) | Diggah Tunnah Reprise (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
ToNick | 長相廝守 (Cheung seung si sau) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
ToNick | 長相廝守 (Cheung seung si sau) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Cheer Chen | 還是會寂寞 (hái shì huì jì mò) | الصينية → الإنكليزية | الصينية → الإنكليزية | |||
DoughBoy | 狂舞吧 (Kwong mou ba) | Chinese (Cantonese), الإنكليزية → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese), الإنكليزية → الترجمة الحرفية | |||
DoughBoy | 狂舞吧 (Kwong mou ba) | Chinese (Cantonese), الإنكليزية → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese), الإنكليزية → الترجمة الحرفية | |||
Supper Moment | 沙燕之歌 (Sa yin ji go) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Supper Moment | 沙燕之歌 (Sa yin ji go) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Supper Moment | 無盡 (Mou jeun) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Supper Moment | 無盡 (Mou jeun) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Zhou Xun | 外面 (wài miàn) | الصينية → الإنكليزية | الصينية → الإنكليزية | |||
Supper Moment | 無盡 (Mou jeun) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
The Lion King 1½ (OST) | Sunrise Sunset (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | Chinese (Cantonese) → الإنكليزية | |||
The Corrs | What Can I Do | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Suzanne Vega | Luka | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Danny Chan | 喝采 (Hot choi) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Beyond | 真的愛你 (Jan dik oi nei) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Beyond | Amani | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
Beyond | 喜歡你 (Hei fun nei) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
Boney M. | The Calendar Song | الإنكليزية → اليابانية | الإنكليزية → اليابانية | |||
Boney M. | The Calendar Song | الإنكليزية → Chinese (Cantonese) | الإنكليزية → Chinese (Cantonese) | |||
Sandy Lam | 最佳男主角 (Zeui gaai naam jyu gok) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Águila Roja | La canción de Margarita | الاسبانية → الصينية | الاسبانية → الصينية | |||
Frank Sinatra | Somethin' Stupid | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Hamtaro (OST) | Hamtaro Opening (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
Eason Chan | 明年今日 (Ming nin gam yat) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Deric Wan | 正義柔情永在 | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
Eason Chan | 重口味 (cung5 hau2 mei6) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Lana Del Rey | Change | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Styx | Mr. Roboto | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Jim Croce | I'll Have To Say I Love You In A Song | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Elvis Costello | She | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Jim Croce | Time In A Bottle | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Frente! | Bizarre love triangle (Everytime I see you falling) | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Hoku | Perfect day | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Les Misérables (Musical) | I Dreamed a Dream | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Robbie Williams | Somethin' Stupid | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Dido | Thank You | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Juice Newton | Angel of the Morning | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Charlotte Lawrence | Slow Motion | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Charlotte Lawrence | Slow Motion | الإنكليزية → Chinese (Cantonese) | الإنكليزية → Chinese (Cantonese) | |||
Charlotte Lawrence | Sleep Talking | الإنكليزية → Chinese (Cantonese) | الإنكليزية → Chinese (Cantonese) | |||
Charlotte Lawrence | Sleep Talking | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Barry Manilow | Copacabana (At the Copa) | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Katy Perry | I Kissed a Girl | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Gareth Gates | Anyone Of Us | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
Friends (OST) | She Just Stayed and Stayed | الإنكليزية → الاسبانية | الإنكليزية → الاسبانية | |||
Friends (OST) | Grandma's song | الإنكليزية → الاسبانية | الإنكليزية → الاسبانية | |||
Friends (OST) | I Play For Me | الإنكليزية → الاسبانية | الإنكليزية → الاسبانية | |||
Friends (OST) | Little Black Curly Hair | الإنكليزية → الاسبانية | الإنكليزية → الاسبانية | |||
Friends (OST) | Argentina | الإنكليزية → الاسبانية | الإنكليزية → الاسبانية | |||
Friends (OST) | Chandler | الإنكليزية → الاسبانية | الإنكليزية → الاسبانية | |||
Friends (OST) | Ceremony | الإنكليزية → الاسبانية | الإنكليزية → الاسبانية | |||
PewDiePie | Congratulations | الإنكليزية → الصينية | الإنكليزية → الصينية | |||
George Lam | 分分鐘需要你 (Fan fan jung seui yiu nei) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
George Lam | 分分鐘需要你 (Fan fan jung seui yiu nei) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Mavis Hee | 明知故犯 (Ming4 Zi1 Gu3 Faan6) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Mavis Hee | 明知故犯 (Ming4 Zi1 Gu3 Faan6) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Ronald Cheng | 天意 (Tin yi) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Ronald Cheng | 天意 (Tin yi) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | |||
Terence Lam | 一人之境 (Yat yan ji ging) | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية | Chinese (Cantonese) → الترجمة الحرفية |
Pages
- 1
- 2
- 3
- 4
- التالية ◂
- الأخيرة ◂◂