Pinchus
تاريخ الانضمام:
28.01.2019
الدور:
Super Member
النقاط:
6167
الشارات:


المساهمة:
573 translations, 4195 thanks received, 11 translation requests fulfilled for 10 members, قام بنسخ 1 أغنية, added 6 idioms, explained 7 idioms, left 10075 comments
المصالح
Чернильный боров
Я черносвин, но я не чернослив.
Я черноборов, но не чернобурка.
Я чернобров, но я не черномор.
И если в туалете сломан слив,
И если по тебе уж плачет дурка,
И если даже на земле начнется мор,
Явись же мигом, верная каурка!
Черноречив я, но не черносотен.
Черным-черно легло нас в перегной.
И если ты, мой друг, на что-то годен,
То защити себя чернильной пеленой.
معلومات عني
Поскольку Пинхус свинтус,
ему почешешь спинку,
поставишь пива пинту,
подаришь сочный фикус,
он, как Жоао Пинту,
доверившись инстинкту,
залезет хоть под плинтус.
اللغات
اللغة الأم
الروسية
يدرس
الإنكليزية
اتصل بي
573 translations posted by Pinchusالتفاصيلكل الترجمات
الفنان | الترجمة | اللغات | التعليقات | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
William Butler Yeats | The Living Beauty | الإنكليزية → الروسية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الروسية تم شكره 2 مرة
| ||
William Butler Yeats | The Sorrow of Love | الإنكليزية → الروسية | 10 | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | |
William Butler Yeats | Down By The Salley Gardens | الإنكليزية → الروسية | 6 | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | |
Loreena McKennitt | Skellig | الإنكليزية → الروسية | 12 | 10 thanks received | الإنكليزية → الروسية 10 thanks received | |
Edgar Allan Poe | Eulalie | الإنكليزية → الروسية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الروسية تم شكره 2 مرة
| ||
William Butler Yeats | Reconciliation | الإنكليزية → الروسية | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | ||
William Butler Yeats | 4. Aedh Tells Of The Rose In His Heart | الإنكليزية → الروسية | 2 | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | |
William Butler Yeats | 3. The Moods | الإنكليزية → الروسية | 34 | صوتان, 10 thanks received | الإنكليزية → الروسية صوتان, 10 thanks received | |
William Butler Yeats | 2. The Everlasting Voices | الإنكليزية → الروسية | 9 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
William Butler Yeats | 16. Hanrahan reproves the Curlew | الإنكليزية → الروسية | 27 | 9 thanks received | الإنكليزية → الروسية 9 thanks received | |
Emily Dickinson | 5 I have a Bird in spring | الإنكليزية → الروسية | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | ||
Henry David Thoreau | Greece | الإنكليزية → الروسية | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | ||
Emily Dickinson | 122 A something in a summer's Day | الإنكليزية → الروسية | 14 | 1 تصويت, 10 thanks received | الإنكليزية → الروسية 1 تصويت, 10 thanks received | |
Alexander Blok | Моя душа — страна волшебных дум… (Moya dusha — strana volshebnykh dum…) | الروسية → الإنكليزية | 4 | 9 thanks received | الروسية → الإنكليزية 9 thanks received | |
SilentRebel83 | Son of a Witch | الإنكليزية → الروسية | 5 | 8 thanks received | الإنكليزية → الروسية 8 thanks received | |
A. E. Housman | Last Poems XX | الإنكليزية → الروسية | 5 | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | |
Emily Dickinson | 601 A still — Volcano — Life | الإنكليزية → الروسية | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | ||
BlackSea4ever | Predictability | الإنكليزية → الروسية | 5 | 7 thanks received | الإنكليزية → الروسية 7 thanks received | |
Henry Wadsworth Longfellow | Hymn To The Night | الإنكليزية → الروسية | 2 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Henry Wadsworth Longfellow | Footsteps of Angels | الإنكليزية → الروسية | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | ||
Percy Bysshe Shelley | Time | الإنكليزية → الروسية | 4 | 11 thanks received | الإنكليزية → الروسية 11 thanks received | |
A. E. Housman | Last Poems XIX | الإنكليزية → الروسية | 1 | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الروسية تم شكره 2 مرة
| |
Sara Teasdale | Wisdom | الإنكليزية → الروسية | 3 | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | |
Thomas Hardy | The voice | الإنكليزية → الروسية | 7 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Thomas Hardy | The Ruined Maid | الإنكليزية → الروسية | 15 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Elizabeth Bishop | I Am in Need of Music | الإنكليزية → الروسية | 6 | 1 تصويت, 11 thanks received | الإنكليزية → الروسية 1 تصويت, 11 thanks received | |
Kimberley Michelle Barr | Blisters on My Feet (hook) | الإنكليزية → الروسية | 2 | 7 thanks received | الإنكليزية → الروسية 7 thanks received | |
Erika Lundmoen | Милая (Milaya) | الروسية → الإنكليزية | 9 | 5 thanks received | الروسية → الإنكليزية 5 thanks received | |
Percy Bysshe Shelley | Lines to an Indian Air | الإنكليزية → الروسية | 3 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Percy Bysshe Shelley | Summer and Winter | الإنكليزية → الروسية | 4 | 1 تصويت, 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 1 تصويت, 3 thanks received | |
Percy Bysshe Shelley | Love's Philosophy | الإنكليزية → الروسية | 15 | 8 thanks received | الإنكليزية → الروسية 8 thanks received | |
Percy Bysshe Shelley | A Lament | الإنكليزية → الروسية | 6 | 9 thanks received | الإنكليزية → الروسية 9 thanks received | |
Percy Bysshe Shelley | I Would Not Be A King | الإنكليزية → الروسية | 6 | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | |
Percy Bysshe Shelley | A Dirge | الإنكليزية → الروسية | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | ||
Percy Bysshe Shelley | An Exhortation | الإنكليزية → الروسية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الروسية تم شكره 2 مرة
| ||
Robert Frost | Mowing | الإنكليزية → الروسية | 1 | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الروسية تم شكره مرة واحدة | |
Robert Frost | A Line-Storm Song | الإنكليزية → الروسية | 80 | 10 thanks received | الإنكليزية → الروسية 10 thanks received | |
Robert Frost | The Demiurge’s Laugh | الإنكليزية → الروسية | 44 | 9 thanks received | الإنكليزية → الروسية 9 thanks received | |
Edna St. Vincent Millay | Euclid alone has looked on Beauty bare | الإنكليزية → الروسية | 1 | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | |
A. E. Housman | Loveliest of Trees, the Cherry Now | الإنكليزية → الروسية | 2 | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | |
Emily Dickinson | If she had been the mistletoe | الإنكليزية → الروسية | 1 | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | |
Emily Dickinson | New feet within my garden go | الإنكليزية → الروسية | 1 | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | |
William Shakespeare | Sonnet 111 | الإنكليزية → الروسية | 17 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
William Wordsworth | A slumber did my spirit seal | الإنكليزية → الروسية | 7 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Robert Frost | Pan with Us | الإنكليزية → الروسية | 11 | 12 thanks received | الإنكليزية → الروسية 12 thanks received | |
Emily Dickinson | A great Hope fell | الإنكليزية → الروسية | 2 | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | |
Louis Armstrong | Kiss of Fire | الإنكليزية → الروسية | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | ||
Robert Louis Stevenson | Requiem | الإنكليزية → الروسية | 4 | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | |
Emily Dickinson | 960 As plan for Noon and plan for Night | الإنكليزية → الروسية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الروسية تم شكره مرة واحدة | ||
Emily Dickinson | 952 A Man may make a Remark | الإنكليزية → الروسية | 7 | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | |
William Shakespeare | Macbeth Soliloquy | الإنكليزية → الروسية | 2 | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الروسية تم شكره 2 مرة
| |
Robert Frost | Revelation | الإنكليزية → الروسية | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | ||
Emily Dickinson | You cannot put a Fire out | الإنكليزية → الروسية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الروسية تم شكره 2 مرة
| ||
Emily Dickinson | ’T is an honorable thought | الإنكليزية → الروسية | تم شكره 2 مرة
| الإنكليزية → الروسية تم شكره 2 مرة
| ||
Sara Teasdale | February twilight | الإنكليزية → الروسية | 8 | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | |
Emily Dickinson | 1747 | الإنكليزية → الروسية | 5 | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | |
Líadan (United States) | A Love Destined to Die | الإنكليزية → الروسية | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | ||
Sara Teasdale | September midnight | الإنكليزية → الروسية | 5 | 11 thanks received | الإنكليزية → الروسية 11 thanks received | |
Emily Dickinson | Have you got a brook in your little heart | الإنكليزية → الروسية | 5 | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | |
Emily Dickinson | If all the griefs I am to have | الإنكليزية → الروسية | 1 | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | |
A. E. Housman | Easter Hymn | الإنكليزية → الروسية | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | ||
William Shakespeare | Sonnet 101 | الإنكليزية → الروسية | 11 | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | |
Barbra Streisand | A Taste of Honey | الإنكليزية → الروسية | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | ||
Sara Teasdale | Joy | الإنكليزية → الروسية | 6 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Emily Dickinson | I reckon - when I count at all - | الإنكليزية → الروسية | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | ||
Robert Frost | The Oft-Repeated Dream | الإنكليزية → الروسية | 22 | 7 thanks received | الإنكليزية → الروسية 7 thanks received | |
William Blake | Song | الإنكليزية → الروسية | 111 | 17 thanks received | الإنكليزية → الروسية 17 thanks received | |
Sara Teasdale | Wild Asters | الإنكليزية → الروسية | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | ||
Sara Teasdale | The Rose and the Bee | الإنكليزية → الروسية | 6 | 9 thanks received | الإنكليزية → الروسية 9 thanks received | |
A. A. Milne | Cradle Song | الإنكليزية → الروسية | 3 | 7 thanks received | الإنكليزية → الروسية 7 thanks received | |
Sara Teasdale | Primavera Mia | الإنكليزية → الروسية | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | ||
Robert Frost | Fireflies in the Garden | الإنكليزية → الروسية | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | ||
Robert Frost | Bereft | الإنكليزية → الروسية | 6 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Lewis Carroll | You Are Old, Father William | الإنكليزية → الروسية | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | ||
Lewis Carroll | You Are Old, Father William | الإنكليزية → الروسية | 1 | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | |
Robert Frost | Dust of Snow | الإنكليزية → الروسية | 12 | 7 thanks received | الإنكليزية → الروسية 7 thanks received | |
Robert Frost | Stars | الإنكليزية → الروسية | 8 | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | |
Robert Frost | The Vantage Point | الإنكليزية → الروسية | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | ||
Sara Teasdale | Houses Of Dreams | الإنكليزية → الروسية | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | ||
Sara Teasdale | After Love | الإنكليزية → الروسية | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | ||
Robert Frost | My November Guest | الإنكليزية → الروسية | 3 | 5 thanks received | الإنكليزية → الروسية 5 thanks received | |
Karliene | Walking in the air | الإنكليزية → الروسية | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | ||
Robert Frost | Into My Own | الإنكليزية → الروسية | 7 | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | |
Dandelion | Почти экспромт | الروسية → الإنكليزية | 3 | تم شكره 2 مرة
| الروسية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| |
Robert Louis Stevenson | The Moon | الإنكليزية → الروسية | 13 | 7 thanks received | الإنكليزية → الروسية 7 thanks received | |
William Shakespeare | Sonnet 35 | الإنكليزية → الروسية | 39 | 8 thanks received | الإنكليزية → الروسية 8 thanks received | |
Emily Dickinson | Distance -- is not the Realm of Fox | الإنكليزية → الروسية | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | ||
Emily Dickinson | A spider sewed at night | الإنكليزية → الروسية | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | ||
Emily Dickinson | 1275 The Spider as an Artist | الإنكليزية → الروسية | 56 | 10 thanks received | الإنكليزية → الروسية 10 thanks received | |
Robert Louis Stevenson | An End of Travel | الإنكليزية → الروسية | 16 | 4 thanks received | الإنكليزية → الروسية 4 thanks received | |
Robert Louis Stevenson | My bed is a boat | الإنكليزية → الروسية | 15 | 9 thanks received | الإنكليزية → الروسية 9 thanks received | |
John Keats | Why Did I Laugh Tonight? | الإنكليزية → الروسية | 7 thanks received | الإنكليزية → الروسية 7 thanks received | ||
Emily Dickinson | A shady friend for torrid days | الإنكليزية → الروسية | 27 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Emily Dickinson | Angels, in the early morning | الإنكليزية → الروسية | 34 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Robert Browning | How They Brought The Good News From Ghent To Aix | الإنكليزية → الروسية | 8 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Emily Dickinson | Forbidden fruit a flavor has | الإنكليزية → الروسية | 1 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Oscar Wilde | Chanson | الإنكليزية → الروسية | 3 thanks received | الإنكليزية → الروسية 3 thanks received | ||
Sara Teasdale | White Fog | الإنكليزية → الروسية | 9 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Henry Wadsworth Longfellow | A Psalm of Life | الإنكليزية → الروسية | 11 | 6 thanks received | الإنكليزية → الروسية 6 thanks received | |
Robert Burns | My Heart's In The Highlands | الإنكليزية → الروسية | 29 | 11 thanks received | الإنكليزية → الروسية 11 thanks received |