Trychotomie

Pluriels
Ineffable
If you like inabakumori like me, consider joining this server dedicated to him and his work (and also nukunuku): https://discord.gg/nD3DkBcmD6
# About my German to French translations #
I'm still learning German and amn't yet fluent in it, so it is likely that I make mistakes here and there. Don't hesitate to communicate them to me if you notice some.
# À propos de mes traductions d'une autre langue au français #
Comme l'avait rappelé l'un de mes professeurs d'Histoire Romaine, les traductions en français sont, à l'écrit, souvent assez littéraires. Bien qu'au niveau sémantique, on essaye désormais de respecter davantage le sens originel sans l'altérer pour des raisons de prosodie, il y a un aspect qui demeure fortement ancré dans les traductions : éviter de contracter les schwas. Cela signifie qu'en pratique, on ne trouve jamais écrit « J'pense » ou « Je n'trouve pas ». Pourtant, c'est bien ainsi que l'on le prononce le plus souvent, et l'on reconnaît d'ailleurs rapidement un non-natif ou quelqu'un faisant encore ses armes au français précisément parce qu'il ne contracterait pas ses schwas et dirait pleinement « Je ne pense pas », en prononçant lourdement chaque .
Assez amusément, il est remarquable de constater que ce problème est assez francofrançais. En effet, il est extrêmement courant de voir dans des textes en anglais ou en allemand les contractions être faites : « I don't think », « Ich hör dich »… Il semble vraiment que le français se démarque dans ses textes pour sa non-fidélité à sa prononciation. Si, dans des textes formels, cela ne pose pas de problèmes et trouve même une certaine légitimité, c'est plus embêtant pour des traductions de textes écrits en langage plus courant : traduire un « I don't want » par un « Je ne veux pas » ne reflète pas son niveau de langage originel proche du familier.
Car je trouve qu'il est bien plus honnête de refléter la manière avec laquelle on prononcerait vraiment les choses à l'oral en français, ainsi que pour respecter plus fidèlement les niveaux de langage originels des textes, j'écris dans mes traductions en français les contractions à chaque fois que j'en rencontre dans les textes originels.
N'étant pas habitué à croiser une contraction dans le langage écrit, on pourra trouver mes traductions bizarres, amateures, voire laides ; mais cela est simplement dû au manque d'habitude total que nous avons d'y être confronté, et toute honnête personne reconnaitra rapidement que lorsqu'elle prononce un texte, elle fait automatiquement certaines contractions à l'oral.
Avec cette explication, j'espère que le but de ma démarche sera compris, voire encouragé ; car les possibilités de contraction sont en réalité riches en français, et que les refléter à l'écrit ne ferait qu'augmenter fantastiquement ses possibilités d'expression.
63 translations posted by Trychotomie, 27 transliterations posted by Trychotomieالتفاصيلكل الترجمات
الفنان | الترجمة | اللغات | التعليقات | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
inabakumori | Malefic Dark Star | اليابانية → الإنكليزية | اليابانية → الإنكليزية | |||
inabakumori | The Desolation of Spring | اليابانية → الإنكليزية | اليابانية → الإنكليزية | |||
inabakumori | The Desolation of Spring | اليابانية → الإنكليزية | 3 thanks received | اليابانية → الإنكليزية 3 thanks received | ||
inabakumori | The Flower Waiting for the Wind | اليابانية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| اليابانية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
inabakumori | Secret Elementary School Student | اليابانية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| اليابانية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
inabakumori | Linear Regression Back to You | اليابانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Julien Clerc | Under my tree | الفرنسية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الفرنسية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
Julien Clerc | With a naked heart | الفرنسية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | الفرنسية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | Square Knot | اليابانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | Copy and Pastime | اليابانية → الإنكليزية | اليابانية → الإنكليزية | |||
Max Raabe | Vache folle | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
inabakumori | Salut Marina | اليابانية → الفرنسية | اليابانية → الفرنسية | |||
Abwärts | État-ordinateur | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
inabakumori | Olá, Marina | اليابانية → البرتغالية | اليابانية → البرتغالية | |||
DAF (Deutsch Amerikanische Freundschaft) | Le Mussolini | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
Will Stetson | Salut Marina | الإنكليزية → الفرنسية | الإنكليزية → الفرنسية | |||
inabakumori | Hello Marina | اليابانية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| اليابانية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
Die Prinzen | Millionnaire | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
inabakumori | Radar | اليابانية → الفرنسية | اليابانية → الفرنسية | |||
inabakumori | Radar | اليابانية → الإنكليزية | 7 thanks received | اليابانية → الإنكليزية 7 thanks received | ||
inabakumori | RĒDĀ | اليابانية → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | Parapluie perdu | اليابانية → الفرنسية | اليابانية → الفرنسية | |||
inabakumori | Secret Music | اليابانية → الإنكليزية | اليابانية → الإنكليزية | |||
inabakumori | NON-USE | اليابانية → الإنكليزية | اليابانية → الإنكليزية | |||
inabakumori | Upside-Down Girl Feeling | اليابانية → الإنكليزية | اليابانية → الإنكليزية | |||
inabakumori | Uzumaki Hanabi | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | Floating Moonlight City | اليابانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | Unfinished Mental Image | اليابانية → الإنكليزية | اليابانية → الإنكليزية | |||
inabakumori | Loop Spinner | اليابانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | Anticyclone | اليابانية → الإنكليزية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الإنكليزية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | Cooler Girl | اليابانية → الإنكليزية | اليابانية → الإنكليزية | |||
inabakumori | Solitude de Printemps | الإنكليزية → الفرنسية | الإنكليزية → الفرنسية | |||
Interpol | Mal | الإنكليزية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
Die Prinzen | Homme dans la Lune | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
inabakumori | Katamusubi | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | Heaven’s Tears | اليابانية → الإنكليزية | تم شكره 2 مرة
| اليابانية → الإنكليزية تم شكره 2 مرة
| ||
inabakumori | Tenkyuu | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | Kimi ni Kaikisen | اليابانية → الترجمة الحرفية | 4 thanks received | اليابانية → الترجمة الحرفية 4 thanks received | ||
inabakumori | POSUTO SHERUTĀ | اليابانية → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | Sakasama Shoujokan | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
Lyly and co | And it spins | الفرنسية → الإنكليزية | الفرنسية → الإنكليزية | |||
The Cinematics | Fonce À La Ville | الإنكليزية → الفرنسية | الإنكليزية → الفرنسية | |||
The Cure | Ça pourra jamais être pareil | الإنكليزية → الفرنسية | الإنكليزية → الفرنسية | |||
Jade Ewen | C'est mon heure | الإنكليزية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
Maria Chatziilia | Seul | الإنكليزية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
Modern Talking | Frère Louie | الإنكليزية → الفرنسية | الإنكليزية → الفرنسية | |||
PLAZA | Rendre la pareille | الإنكليزية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
Khalil Gibran | - Une larme et un sourire - | الإنكليزية → الفرنسية | الإنكليزية → الفرنسية | |||
inabakumori | Himitsu Ongaku | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | Fuyuu Gekkougai | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | ROSUTO ANBURERA | اليابانية → الترجمة الحرفية | 26 thanks received | اليابانية → الترجمة الحرفية 26 thanks received | ||
inabakumori | REINĪ BŪTSU | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | RŪPU SUPINA | اليابانية → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | PASUKARU BĪTSU | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | Haru no Sekibaku | اليابانية → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | NON YŪSU | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | Namida Denpa | اليابانية → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | Tsukurikake no Shinshou | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | Zettai Ansei | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | Kazemachigusa | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
Jérôme Kaluta | Boucle d'oreille | اليونانية → الفرنسية | 3 | 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| اليونانية → الفرنسية 1 تصويت, تم شكره 2 مرة
| |
inabakumori | KŪRĀ GĀRU (Cooler Girl) | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | ANCHISAIKURON (Anticyclone) | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | Himitsu no Shougakusei | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
inabakumori | Utsushi Asobi | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
LamazeP | I_say_love | الإنكليزية, اليابانية → الإنكليزية | الإنكليزية, اليابانية → الإنكليزية | |||
LamazeP | I_say_love | الإنكليزية, اليابانية → الترجمة الحرفية | الإنكليزية, اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
Juliane Werding | Voix dans le vent | الألمانية → الفرنسية | 2 | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | |
Paola del Medico | Cinéma | الألمانية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
Vera Jahnke | amour du prochain | الألمانية → الفرنسية | 2 | تم شكره 2 مرة
| الألمانية → الفرنسية تم شكره 2 مرة
| |
yoshida | Future Sky | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
Die Prinzen | Peut-être bien que j'vais mourir cette nuit | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
Die Prinzen | Laisse-toi aller | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
Die Prinzen | Salut | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
LamazeP | kono kimochi wa amayadori | اليابانية → الترجمة الحرفية | اليابانية → الترجمة الحرفية | |||
Die Prinzen | Te stresse pas | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
Die Prinzen | Tu me fais rire | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
Die Prinzen | Jour absurde | الألمانية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
Die Prinzen | Attention ! Attention ! | الألمانية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
Gavin James | Le livre de l'amour | الإنكليزية → الفرنسية | الإنكليزية → الفرنسية | |||
The Soapgirls | Sanglant | الإنكليزية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الإنكليزية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
inabakumori | HARО̄ MARĪNA | اليابانية → الترجمة الحرفية | تم شكره مرة واحدة | اليابانية → الترجمة الحرفية تم شكره مرة واحدة | ||
Die Prinzen | Ulf-Dietrich | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
Die Prinzen | Plus que des hits | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
Die Prinzen | Aujourd'hui c'est parti | الألمانية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة | ||
Die Prinzen | Puis-je faire encore quelque chose pour toi ? | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
Die Prinzen | La mélodie | الألمانية → الفرنسية | 4 | الألمانية → الفرنسية | ||
Die Prinzen | Trop de guitaristes | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
Die Prinzen | Nos meilleurs moments | الألمانية → الفرنسية | الألمانية → الفرنسية | |||
Die Prinzen | Il est debout sous la pluie | الألمانية → الفرنسية | تم شكره مرة واحدة | الألمانية → الفرنسية تم شكره مرة واحدة |