Troppo buono (إلى الاسبانية ترجم)

Advertisements
الأيطالية

Troppo buono

 
La metá di una bugia non fa la veritá
Quindi nonostante tutto non potró piú amarti
e mi prendevo in giro
avevi tutta la vita davanti e lo capivo
la metà di ciò che penso non l’ho scelto solo io
perché credere di amarti non sa bastarmi
e… anche stringendoci o parlandone e negandolo
 
Ripenserai ancora a tutto il bene che
ti ho dato solo e solamente io
ripenserai ancora
a quanto il niente tuo
per me fu tutto
e per sempre hai perso un pezzo di me
e lo sai
che son stato troppo buono
ma che stanco ormai non posso più
 
Tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
ma non sono mai arrivato a sentirmi cosí tanto inutile
e… in tempi avversi
ti salvai la vita tante volte
non ti accorgesti
 
È vero e complicato odiarti
nessuno al mondo puó negarlo
tantomeno oggi io
è vero e complicato amarmi
né io né te ci riusciamo
io da sempre, tu per niente
 
تم نشره بواسطة natrivenatrive في الجمعة, 13/01/2012 - 18:46
تم تعديله آخر مرة بواسطة CoopysnoopyCoopysnoopy في الثلاثاء, 06/12/2016 - 15:55
Align paragraphs
إلى الاسبانية ترجم

Demasiado bueno

النسخ: #1#2
La mitad de una mentira no hace la verdad
Asi que a pesar de todo no podre amarte mas
Y me engañe a mi mismo
Tenías toda una vida delante de mí y lo entendí.
La mitad de lo que pienso no lo he elegido solo yo
Porque creer amarte no me basta
Y… Incluso abrazándonos o hablándolo y negándolo
 
Recordarás ahora todo lo bueno que
Te he dado yo y solamente yo
Recordarás ahora
Cuanto es tu nada
Para mi lo fue todo
Y para siempre has perdido una parte de mi
Y lo sabes
Que he sido demasiado bueno
Pero ya estoy cansado y no puedo más
 
Todo aquello en lo que me he fallado yo también lo sé muy bien
Pero nunca llegue a sentirme tan inútil
Y… En tiempos difíciles
Te salvé la vida tantas veces
¿No te diste cuenta?
 
Es verdad, es complicado odiarte
Nadie en el mundo puede negarlo
Mucho menos puedo hacerlo yo
Es verdad, es complicado amarme
Ni tú ni yo lo logramos
Yo desde siempre, tú para nada..
 
تم نشره بواسطة Ina1408Ina1408 في الأربعاء, 16/05/2018 - 00:25
التعليقات