LT ← البولندية, اليونانية, الإنكليزية ← Eleni ← Troszeczkę ziemi, troszeczkę słońca [Ein bißchen Frieden] ← الأيطالية
-
Troszeczkę ziemi, troszeczkę słońca [Ein bißchen Frieden] ← إلى الأيطالية ترجم
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Troszeczkę ziemi, troszeczkę słońca [Ein bißchen Frieden]
Gdy słońce ześle na ziemię swój blask
Znów myśli me płyną przez niebo do gwiazd
Gdy barwne kwiaty się chylą do rąk
Podnoszę do góry wzrok
Tam w niebie wysokim jest dobro i zło
Podziwiam obłoki, nim padnie z nich grom
I szukam daremnie słów, które wziął wiatr
I czego mi jeszcze brak
Troszeczkę ziemi, troszeczkę słońca
Gdy dzień nie dzieli, a noc nas łączy
Troszeczkę ziemi, troszeczkę serca
Tego pragniemy, by piękniej żyć
Troszeczkę ziemi, troszeczkę nieba
Bo chmur i cieni nam już nie trzeba
Troszeczkę ziemi, troszeczkę słońca
Trochę nadziei i więcej nic
Przyglądam się kwiatom i dobrze mi z tym
Dopóki trwa lato nie lękam się zim
I chociaż jesienny powieje wnet wiatr
Odnajdę znów lata ślad
Troszeczkę ziemi, troszeczkę słońca
Gdy dzień nie dzieli, a noc nas łączy
Troszeczkę ziemi, troszeczkę serca
Tego pragniemy, by piękniej żyć
Troszeczkę ziemi, troszeczkę nieba
Bo chmur i cieni nam już nie trzeba
Troszeczkę ziemi, troszeczkę słońca
Trochę nadziei i więcej nic
To od lat jest moja pieśń
Weź mój świat i w dłoniach nieś
To od lat jest moja pieśń
Weź mój świat i w dłoniach nieś
تم تعديله آخر مرة بواسطة Icey في 2023-02-12
الترجمة
Un pochino di terra, un pochino di sole
Quando il sole manda il suo splendore alla terra,
i miei pensieri di nuovo fluttuano nel cielo verso le stelle.
Quando i fiori variopinti si chinano verso le mani,
alzo lo sguardo.
Là, nel cielo lontano, c’è il bene e il male.
Contemplo le nuvole prima che cada un fulmine
e cerco invano le parole che il vento ha portato via
e cosa mi manca ancora?
Un pochino di terra, un pochino di sole,
quando il giorno non ci separa e la notte ci unisce.
Un pochino di terra, un pochino di cuore
è quello che vogliamo per vivere meglio.
Un pochino di terra, un pochino di cielo,
perché non abbiamo più bisogno di nuvole e buio.
Un pochino di terra, un pochino di sole,
un po’ di speranza e niente più.
Guardo i fiori e mi sento bene.
Finché dura l’estate, non temo l'inverno,
e anche se presto soffierà il vento dell'autunno,
troverò ancora una traccia di estate.
Un pochino di terra, un pochino di sole,
quando il giorno non ci separa e la notte ci unisce.
Un pochino di terra, un pochino di cuore
è quello che vogliamo per vivere meglio.
Un pochino di terra, un pochino di cielo,
perché non abbiamo più bisogno di nuvole e buio.
Un pochino di terra, un pochino di sole,
un po’ di speranza e niente più.
Da molti anni questa è la mia canzone:
prendi il mio mondo e portalo nelle tue mani.
Da molti anni questa è la mia canzone:
prendi il mio mondo e portalo nelle tue mani.
شكراً! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
Berny Devlin | 6 years 8 أشهر |
Ines157 | 6 years 8 أشهر |
Hampsicora | 6 years 8 أشهر |
تم نشره بواسطة Azalia في 2017-08-03
Added in reply to request by Ines157
تم تعديله آخر مرة بواسطة Azalia في 2017-08-04
✕
Collections with "Troszeczkę ziemi, ..."
1. | Foreign versions of Eurovision songs |
2. | Various - Marek Sierocki przedstawia: I Love Polska vol. 3 (2015) |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
Human translation. No cheating.
الدور: Editor
مساهمة5320 translations, 521 songs, 30516 thanks received, 720 translation requests fulfilled for 116 members, قام بنسخ 1 أغنية, added 212 idioms, explained 177 idioms, left 2876 comments
لغات native البولندية, طليق الإنكليزية, advanced الكاتلونية, الفرنسية, الأيطالية, الاسبانية, intermediate البرتغالية
[Edit 04/08/2017, 17:15]: Ringrazio Berny Devlin e Hampsicora per le correzioni.