True Colors (إلى التركية ترجم)

Advertisements

Gerçek Renkler

[Dize 1]
Yıldızlar ayaklarıma düşüyor, beni yerde tutuyorlar ben uzanmaya çalıştıkça
Gördüğümden daha yükseğe (uzanmaya çalıştıkça), orada benim için bir şey var mı?
Dizginleri geri çekiyorum, yine boşluyorum
Ben korkmuyorum, korkmuyorum
 
[Nakarat]
Tüm hayatımı, tek seferde tek sayfa
Sana göstereceğim benim, benim gerçek renklerimi
Hayır gözlerimdeki ateş için özür dilemeyeceğim
Bırak da göstereyim sana benim, benim gerçek renklerimi, bir gökkuşağı değil
 
[Dize 2]
Yalan içeren bir yemin kasten bozulmuştur
Bildiğimiz sandığımız şey, hakikat tarafından yutulmuş
Işığı yakma vakti geldi, yağmur başlamadan tam önce
Ben korkmuyorum, korkmuyorum
 
[Nakarat]
 
[Köprü]
Bir şey bana hiçbir şey bilmediğimi söylüyor
Köle olmaktan kurtulduk
Yine de efendilerimiz var
Ve nedense beklediğim gibi
 
[Nakarat]
 
تم نشره بواسطة ParapheraParaphera في الجمعة, 29/04/2016 - 19:34
Added in reply to request by OguzGuvenDemirOguzGuvenDemir
الإنكليزيةالإنكليزية

True Colors

الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Zedd: Top 3
Idioms from "True Colors"
See also
التعليقات