Tu Gitana (إلى الاسبانية ترجم)

الإعلانات
الاسبانية

Tu Gitana

Tu gitana que adivinhas
Me lo digas, poes no lo sê
Se saldre dessa aventura
Ô si nela moriré
Ô si nela perco la vida
Ô si nela triumfare
Tu gitana que adivinhas
Me lo digas, poes no lo sê
 
[×3]
 
تم نشره بواسطة ArenaL5ArenaL5 في الجمعة, 10/05/2013 - 23:28
تم تعديله آخر مرة بواسطة ltlt في الخميس, 30/05/2019 - 08:26
تعليقات الناشر:

Galego: Letra orixinal de Zeca Afonso.

Hai unha segunda versión na que colabora especialmente Pablo Milanés, publicada baixo o álbum Saudade (WARNER 2005)

English: Original lyrics from Zeca Afonso.

There's a second version with Pablo Milanés as special guest, released under the album Saudade (WARNER 2005)

إلى الاسبانية ترجمالاسبانية
Align paragraphs
A A

Tú, gitana

Tú, gitana, que adivinas,
dímelo, pues no lo sé,
si saldré de esta aventura
o si en ella moriré.
O si en ella arruino la vida,
o si en ella triunfaré,
tú, gitana, que adivinas,
dímelo, pues no lo sé.
 
[×3]
 
تم نشره بواسطة ArenaL5ArenaL5 في الجمعة, 10/05/2013 - 23:53
ترجمات أخرى للأغنية "Tu Gitana"
الاسبانية ArenaL5
Collections with "Tu Gitana"
Luar na Lubre: Top 3
التعليقات