Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

Sen ilahsın, sen duasın

Gözlerimin içinde duran, ve her nefeste geri gelen
senin yüzün
Kalbimin her duvarında boyanmış olan
senin yüzün
sadece sen varsın, sen benim cihanımsın
Sen ilahsın*, sen duasın
Sen dudaklarımsın, sen dilimsin
Sen yolumsun, sen mekanımsın
Sen rehberimsin (yönetenimsin, ilhamımsın)
 
Benim sensiz durumum
gökyüzünün aysız durumuna benzer
Benim kalbimde ( ruhumda) yerini al
Sade o zaman birliğimiz tam olur
 
Aşkın bana şöhret getirdi
Kollarinda ufalandım, ufam ufam oldum
Sabah güneş doğuşundan, aksam güneş batışına kadar
senin yüzün
güneş ışığında ve gölgede
senin yüzün
 
Bir kalbinin içine bak
Ve sen aşkımı bulacaksın
Bana üzüntüm ( acım) ne halde diye sorma
Sensiz şimdi bir saniye bile geçiremiyorum
 
Bütün sarılmalarımda ve bütün yollarımda
Senin yüzünü görüyorum
her ne zaman içimi çektiğimde, her ne zaman bir sığınak aradığımda,
senin yüzünü ( çehreni) görüyorum
 
*ilah kelimesi figüratifdir ( figurative), sembolik olarak kullanılmaktadır ve burada asıl ilah anlamına gelmiyor.
 
كلمات أصلية

तू ही रब तू ही दुआ

كلمات الاغنية (الهندية)

التعليقات