-
Tu m'appelles ← إلى الألمانية ترجم
✕
الترجمة
Du rufst mich
Ruf meinen Namen
Ich steig ein, fahr los und bin da
Ich flieg über jeden Ozean
Weil mich für dich nichts am Boden hält
wenn du mich rufst, wenn du mich rufst
Du rufst mich
ich bin nicht weit weg, immer die Deinige
um Freud und Leid mit dir zu teilen
Um dir Schutz/Obdach unter meinen Flügeln zu gewähren
wenn du mich rufst, mich rufst, mich rufst
Ich schwör' dir, kein Weg ist zu weit für mich
Ein Wort ist genug
Ich komm überall hin, sobald ich hör'
Dass du mich rufst
Du rufst mich
Ruf meinen Namen von jedem Ort der Welt
Dann finde ich dich und fang' dich, wenn du fällst
Keine Wüste, kein Sturm, der mich aufhält
wenn du mich rufst, mich rufst, mich rufst
Wenn du mich rufst
Wie ich den Klang deiner Stimme ersehne
Oh kannst immer auf mich zählen
Ich bin immer da und steh dir bei
wenn du mich rufst, mich rufst
Ruf mein' Namen
Mein Herz ortet dich wie ein Sonar
Find' zu dir, ob Nacht oder Tag
Du strahlst an meinem Himmel klar und hell
wenn du mich rufst, mich rufst, mich rufst
Ich schwör' dir, kein Weg ist zu weit für mich
Ein Wort ist genug
Ich komm überall hin, sobald ich hör'
Dass du mich rufst
Du rufst mich
Ruf meinen Namen von jedem Ort der Welt
Dann finde ich dich und fang' dich, wenn du fällst
Keine Wüste, kein Sturm, der mich aufhält
wenn du mich rufst, mich rufst, mich rufst
Durch Wälder und eisige Flüsse hindurch
Ich verspreche dir, dass ich dich finden werde
Wenn du rufst, weite ich meine Flügel aus
Und flieg, bis ich vor dir steh'
Du rufst mich
Ruf meinen Namen von jedem Ort der Welt
Dann finde ich dich und fang' dich, wenn du fällst
Keine Wüste, kein Sturm, der mich aufhält
Wenn du mich rufst, mich rufst
Du rufst mich
Ruf meinen Namen von jedem Ort der Welt
Dann finde ich dich und fang' dich, wenn du fällst
Keine Wüste, kein Sturm, der mich aufhält
wenn du mich rufst, mich rufst, mich rufst
wenn du mich rufst, mich rufst, mich rufst
شكراً! ❤ | ||
thanked 110 times |
تم نشره بواسطة LadyMelusine في 2019-05-02
تم تعديله آخر مرة بواسطة LadyMelusine في 2019-05-12
✕
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Adel Tawil: أعلى count@
1. | Lieder |
2. | Ist da jemand |
3. | Tu m'appelles |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
I am from Austria. (Near Vienna, Niederösterreich) I love getting to know people from all over the world and practicing french.
الاسم Mina
الدور: Expert
مساهمة328 translations, 3 transliterations, 317 songs, 1674 thanks received, 48 translation requests fulfilled for 32 members, 10 transcription requests fulfilled, left 34 comments
لغات native الألمانية, طليق الإنكليزية, intermediate الفرنسية, beginner الأيطالية, السويدية
Mir wurde nicht gedankt