Tu penses à elle (إلى اللاتافية ترجم)

Advertisements
إلى اللاتافية ترجم

Tu domā par viņu

Tu domā par viņu
labāk nekâ par bezdelīgu atgriešanos
Tu domā par viņu
kâ mācītājs savā kapelā
Tu domā par viņu
kâ suns savas bļodas priekšā
Tu domā par viņu
 
Nesaki vairs nekā,
es viņu redzēju vakar no rīta
Nesaki vairs nekā,
citādi skaistums nebūtu nekā vērts
Nesaki vairs nekā,
es dzirdu zirgus tālumā
Nesaki vairs nekā
 
Viņa tev liks
dot Jūdas zvērestu
Viņa tev liks
apceļot pasauli viņas apskāvienos
Tevi atstās
gultas malā ar sirdi krustā
Viņa tevi aizmirsīs
 
Nesaki vairs nekā,
mīlestība mani nogalina šajā dārzā
Nesaki vairs nekā,
dzīvot bez viņas ir skumjas
Nesaki vairs nekā,
mirt no mīlestības ikdienā,
tas ir mans liktenis
Nesaki vairs nekā
 
Tu domā par viņu
 
Es viņu redzēju vakar no rīta
Nesaki vairs nekā (Tu domā par viņu)
Citādi skaistums nebūtu nekā vērts
Nesaki vairs nekā (Tu domā par viņu)
Es dzirdu zirgus tālumā
Nesaki vairs nekā (Tu domā par viņu)
 
Nesaki vairs nekā,
mīlestība mani nogalina šajā dārzā (Viņa tevi aizmirsīs)
Nesaki vairs nekā,
dzīvot bez viņas ir skumjas (Viņa tevi aizmirsīs)
Nesaki vairs nekā,
mirt no mīlestības ikdienā, (Viņa tevi aizmirsīs)
tas ir mans liktenis
 
Viņa tevi aizmirsīs
 
Nesaki vairs nekā
 
Tu domā par viņu
 
تم نشره بواسطة vilkacis في الأثنين, 02/04/2018 - 20:27
الفرنسية

Tu penses à elle

Marie-Antoinette et le Chevalier de Maison-Rouge (Musical): Top 3
See also
التعليقات