Tuya y más que tuya (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
إلى الإنكليزية ترجم

Yours and Only Yours

At this point in my life, I no longer want
to feel caresses that don't come from you.
I idolize you, love of my life,
every night I dream that you whisper sweet nothings,1
When I awaken I feel that I'm only yours
and I bless you, light of my life.
 
Life is so good when one loves a lot,
one also suffers, groans and cries, but
it doesn't matter when there's lots of affection
when one has a being that is adored.
 
At this point in my life, I no longer want
to feel caresses that don't come from you.
I idolize you, love of my life,
every night I dream that you lull me to sleep,2
When I awaken I feel that I'm only yours
and I bless you, light of my life.
 
Life is so good when one loves a lot,
one also suffers, groans and cries, but
it doesn't matter when there's lots of affection
when one has a being that is adored.
 
  • 1. or lull me to sleep
  • 2. or whisper sweet nothings
δωρεάν ελάβετε δωρεάν δότε
تم نشره بواسطة ϕιλομαθήςϕιλομαθής في الجمعة, 05/02/2016 - 20:55
Added in reply to request by roster 31roster 31
5
تصنيفك: None Average: 5 (2 votes)
الاسبانية

Tuya y más que tuya

Idioms from "Tuya y más que tuya"
See also
التعليقات
roster 31roster 31    السبت, 06/02/2016 - 19:12

Hi, Jami!
I like your translation, and your personal way of expresing it.
I woukd like to ask you two questions:
1. "When I awake. I always said, "When I awake" or "When I am awake/awaken". (?)
2. "when one has a being they adore". Is it all right to say "one" and then "they"?

Please, explain.

Thanks a lot.

roster 31roster 31    السبت, 06/02/2016 - 19:42

I am happy, since you translated it! Don't change anything!