Ty opozdal (Ты опоздал) (إلى التشيكية ترجم)

الروسية

Ty opozdal (Ты опоздал)

Ты меня не беспокой ,
Ты меня не беспокой
Провожая взглядами
Под окном моим не стой,
Под окном моим не стой
Ничего не надо мне
 
Припев:
Я долго ждала, тебя одного
Любовь, любовь моя цвела, как вишня
А ты опоздал, чуть-чуть опоздал
Прости меня, прости меня я замуж вышла
 
Все, что было пронеслось,
Все, что было пронеслось
Той весною раннею
Очень долго ждать пришлось,
очень долго ждать пришлось
Твоего признания
 
Припев.
 
Ты меня не беспокой,
Ты меня не беспокой
Я теперь замужняя
Солнце село за рекой,
Солнце село за рекой
Все слова ненужные
 
Припев.
 
تم نشره بواسطة algebraalgebra في الأربعاء, 03/12/2014 - 19:47
تم تعديله آخر مرة بواسطة ltlt في الأثنين, 02/10/2017 - 13:39
تعليقات الناشر:

Музыка: В.Шаинский.
Слова: А.Жигарев.

Align paragraphs
إلى التشيكية ترجم

Opozdil ses

Už mě nechej,
Už mě nechej,
s tvými pohledy,
pod oknem mým nepostávej,
pod oknem mým nepostávej,
už nic nepotřebuji.
 
Refrén:
Čekala jsem dlouho, tebe jediného,
láska, láska moje, jako višeň,rozkvétala
ale jsi se opozdil, trochu se opozdil,
odpusť mi, odpusť, že jsem se vdala.
 
Vše, co bylo, je zapomenuté,
vše, co bylo, je zapomenuté,
tehdy brzy na jaře,
čekání bylo příliš dlouhé,
čekání bylo příliš dlouhé,
na tvé vyznání.
 
Refrén:
 
Čekala jsem dlouho, tebe jediného,
láska, láska moje, jako višeň, kvetla
ale jsi se opozdil, trochu se opozdil,
odpusť mi, odpusť, že jsem se vdala.
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الأحد, 03/05/2015 - 18:53
Added in reply to request by tanyas2882tanyas2882
التعليقات