U bedy glaza zelenye (У беды глаза зеленые ) (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
الروسية

U bedy glaza zelenye (У беды глаза зеленые )

У беды глаза зеленые.
Не простят, не пощадят.
С головой иду склоненною,
Виноватый прячу взгляд.
 
В поле ласковое выйду я
И заплачу над собой.
Кто же боль такую выдумал?
И за что мне эта боль?
 
Я не думал, просто вышло так
По судьбе, не по злобе.
Не тобой рубашка вышита,
чтоб я нравился тебе.
 
И не ты со мною под руку
Из гостей идешь домой.
И нельзя мне даже облаком
Плыть по небу над тобой.
 
В нашу пору мы не встретились,
Свадьбы сыграны давно.
Для тебя быть третьим лишним мне,
Знать, навеки суждено.
 
Ночи, ночи раскаленные
Сон-травою шелестят.
И беды глаза зеленые
Неотступные глядят.
 
Неотступные глядят.
 
تم نشره بواسطة Олег Л.Олег Л. في السبت, 04/08/2018 - 15:09
Align paragraphs
إلى الإنكليزية ترجم

My trouble has green eyes

My trouble has green eyes
They won't forgive me, won't show me mercy
I am walking, head bowed,
Hiding my guilty look
 
I'll go out into a peaceful field
And will cry in self-pity
Who invented this pain?
And why do I get this pain?
 
I didn't mean, it just happened,
It was a twist of fate, not evil
It wasn't you who made this shirt
So that you will enjoy looking at lme
 
It isn't you who is returning home hand-in-hand with me
From a visit to friend
And I can't even drift over you in the sky
Like a cloud
 
We didn't meet at the right time
We married others
Had weddings a long time ago
For you I am "three-is-a-crowd" forever
 
The hot nights are rustling
Like a pasque-flower
And my trouble's relentless green eyes are
Watching me
 
Watching me
 
تم نشره بواسطة Олег Л.Олег Л. في السبت, 04/08/2018 - 15:09
See also
التعليقات