Udace se suze moje (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
إلى الإنكليزية ترجم

My tears will get married

النسخ: #1#2
Hey, the doorbell rang
it resounded
you opened the door
 
Hey, I have guests he said
go, come tomorrow morning, I entered purposely
there I heard her voice
and screamed loudly within myself
 
Ref.
My tears will get married
your lies which you've told
will be the marriage witnesses
you'll be the first to hear about it my dear
 
I'll invite you, you will come
you won't be able to resist
to see me and I know why
you'd never want to miss my demise
 
Hey, the lights were turned on
everything within me darkened
you opened the door
 
Hey, I have guests he said
go, come tomorrow morning, I entered purposely
there I heard her voice
and screamed loudly within myself
 
Ref.
 
تم نشره بواسطة MayGoLocoMayGoLoco في الثلاثاء, 18/06/2013 - 15:11
تم تعديله آخر مرة بواسطة MayGoLocoMayGoLoco في الأحد, 16/11/2014 - 20:39
الصربية

Udace se suze moje

ترجمات أخرى للأغنية "Udace se suze moje"
الإنكليزية MayGoLoco
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Ceca: Top 3
See also
التعليقات
GroquefordGroqueford    الأحد, 16/11/2014 - 05:42

You've done a pretty good job but their are a few minor things.

Line 4,19: the phrase "have got" implies that you obtained someone or something and now posses it whereas "have" simply implies possession. This is a simple mistake that even native English-Speakers make sometimes.
Line 7, 22: You could use either "I screamed at myself" or "I screamed by myself" to imply that the screamer was alone.

There are a few commas out of place but that's a minor issue.
I hope I've helped.

MayGoLocoMayGoLoco    الأحد, 16/11/2014 - 20:37

Thnx for your help Groqueford!

For line 7, maybe it's better if I write "and screamed loudly within myself" as she's not screaming out loud, but on the inside...

GroquefordGroqueford    الأحد, 16/11/2014 - 21:13

You could leave it like that but you could also put "And screamed silently to myself" which would imply internal screaming but either one is correct there's just a slightly different feeling to each.