Uită nostalgia (إلى الأيطالية ترجم)

Advertisements
الرومانية

Uită nostalgia

Lacrima zăpezii printre ghiocei
Are-ntotdeauna un rost al ei,
E un ecou al iernii care a trecut,
Ce nu mai trezește un vis pierdut.
 
Uită nostalgia,
Nu mai lăcrima!
Cântă-ntotdeauna
Primăvara ta!
 
Uită nostalgia
Timpului trecut,
Cântă bucuria
Că ne-am cunoscut.
 
O iubire veche lasă amintiri,
Dar și căi deschise spre noi iubiri.
Umbre de tristețe chiar de te cuprind,
Soarele apare cândva zâmbind.
 
Uită nostalgia,
Nu vorbi de ea
Și din ochi albaștri
Șterge-ți lacrima!
 
Uită nostalgia,
E un subiect trecut,
Cântă bucuria
Că ne-am cunoscut.
 
Uită nostalgia,
Nu mai lăcrima!
Cântă-ntotdeauna
Primăvara ta!
 
Uită nostalgia,
Nu vorbi de ea
Și din ochi albaștri
Șterge-ți lacrima!
 
Și din ochi albaștri
Șterge-ți lacrima!
 
Uită nostalgia,
Nu mai lăcrima!
Cântă-ntotdeauna
Primăvara ta!
 
Uită nostalgia
Timpului trecut,
Cântă bucuria
Că ne-am cunoscut.
 
Uită nostalgia!
 
تم نشره بواسطة OndagordantoOndagordanto في الأحد, 02/12/2018 - 22:12
تعليقات الناشر:

Versuri: Mihai Dumbravă
Muzică și aranjamente: Ion Cristinoiu

إلى الأيطالية ترجم
Align paragraphs
A A

Dimentica la nostalgia

La lacrima della neve tra i bucaneve
ha sempre un suo senso –
è un'eco dell'inverno che è passato
e che non risveglierà più un sogno perso.
 
Dimentica la nostalgia,
non piangere più!
Canta sempre
la tua primavera!
 
Dimentica la nostalgia
del tempo passato,
canta l'allegria
che ci siamo conosciuti.
 
Un vecchio amore lascia dei ricordi,
ma anche strade aperte verso nuovi amori.
Ombre di tristezza anche se cadranno su di te,
un giorno il sole riapparirà sorridendo.
 
Dimentica la nostalgia,
non parlare di lei
e dagli occhi azzurri
asciugati la lacrima!
 
Dimentica la nostalgia,
è una cosa del passato,
canta l'allegria
che ci siamo conosciuti.
 
Dimentica la nostalgia,
non piangere più!
Canta sempre
la tua primavera!
 
Dimentica la nostalgia,
non parlare di lei
e dagli occhi azzurri
asciugati la lacrima!
 
E dagli occhi azzurri
asciugati la lacrima!
 
Dimentica la nostalgia,
non piangere più!
Canta sempre
la tua primavera!
 
Dimentica la nostalgia
del tempo passato,
canta l'allegria
che ci siamo conosciuti.
 
Dimentica la nostalgia!
 

EN: If you have any suggestions about improving a translation (even if I haven't enabled the proofreading option), feel free to do so, I'll be really grateful for your help. In case you would like to use any of my translations anywhere, all I would like you to do in return is nothing but to mention where you've taken it from, and to notify me if possible. After all, other people's content should be given proper credit, right?


BG: Ако в някой превод има нещо, което не ви звучи добре (дори и да не съм включил опцията за проверка на превода), не се стеснявайте да ми кажете – ще съм благодарен за помощта. В случай че бихте искали да използвате който и да е от преводите ми някъде, бъдете така добри да споменете откъде сте го взели и по възможност да ме уведомите. Все пак чуждият труд е редно да се цени, нали така?

تم نشره بواسطة OndagordantoOndagordanto في الأربعاء, 23/01/2019 - 15:21
ترجمات أخرى للأغنية "Uită nostalgia"
الأيطالية Ondagordanto
Corina Chiriac: Top 3
See also
التعليقات