Uletayu v tvoi glaza (Улетаю в твои глаза) (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
الروسية

Uletayu v tvoi glaza (Улетаю в твои глаза)

Наконец-то настал мой час,
Мне пути уже нет назад,
Я в последний и в первый раз
Улетаю в твои глаза.
 
Пусть не всё я тебе сказал,
Но сама ты должна понять -
Улетаю в твои глаза,
Вот и всё, что могу сказать.
 
Я держался за свой покой,
Но случаются чудеса.
Мне до неба подать рукой.
Улетаю в твои глаза.
 
Пусть не всё я тебе сказал,
Но сама ты должна понять -
Улетаю в твои глаза,
Вот и всё, что могу сказать.
Улетаю в твои глаза,
Вот и всё, что могу сказать.
 
Я не помню, как жил вчера,
И друзей своих адреса.
Оставайся, а мне пора -
Улетаю в твои глаза.
 
Пусть не всё я тебе сказал,
Но сама ты должна понять -
Улетаю в твои глаза,
Вот и всё, что могу сказать.
Улетаю в твои глаза,
Вот и всё, что могу сказать.
 
تم نشره بواسطة Олег Л.Олег Л. في السبت, 05/05/2018 - 18:13
Align paragraphs
إلى الإنكليزية ترجم

I fly into your eyes*

My time has finally come
I can't turn back
For the first and last time
I fly into your eyes
 
I didn't say everything to you
But you should understand
I fly into your eyes
That's all I can say
 
I tried to keep my peace of mind
But a miracle happened
I can touch the sky with my hand
I fly into your eyes
 
I didn't say everything to you
But you should understand
I fly into your eyes
That's all I can say
I fly into your eyes
That's all I can say
 
I know nothing of my life before
Nor of my friends' adresses
Stay but I must go
I fly into your eyes
 
I didn't say everything to you
But you should understand
I fly into your eyes
That's all I can say
I fly into your eyes
That's all I can say
 
تم نشره بواسطة Олег Л.Олег Л. في السبت, 05/05/2018 - 18:13
تعليقات الكاتب:

"I fly into your eyes" means "I feel dizzy, I feel happy because I am in love with you."

See also
التعليقات