Un mundo ideal [A Whole New World] (Latin Spanish) (إلى التركية ترجم)

الإعلانات
الاسبانية

Un mundo ideal [A Whole New World] (Latin Spanish)

Yo te quiero enseñar, este mundo espléndido
Ven princesa, y deja a tu corazón soñar
Yo te puedo mostrar cosas maravillosas
Con la magia de mi alfombra, vamos a volar
 
Un mundo ideal
Será fantástico encontrar
Nadie que diga "no"
O adónde ir
A aquellos que se aman
 
Un mundo ideal
Tan deslumbrante y nuevo hoy
Donde ya vi al subir, con claridad
Que ahora en un mundo ideal estoy
(Ahora en un mundo ideal estoy)
 
Fabulosa visión
Sentimiento divino
Baja y sube
Y vuela hacia celestial región
 
Un mundo ideal
(Mira bien lo que hay)
Allí mil cosas voy a ver
(Conteniendo el aliento)
Soy como azul estrella que se va
Y nunca será igual ya otra vez
 
Un mundo ideal
(Cada vuelta es sorpresa)
Un horizonte nuevo a abrir
(Cada instante un regalo)
Hay que seguir sin fin, hasta el confín
Juntos en un mundo ideal tú y yo
 
Un mundo ideal, un mundo ideal
Qué compartir, qué compartir
Qué alcanzar, qué contemplar
Tú junto a mí
 
تم نشره بواسطة Ança GarçaAnça Garça في الأثنين, 27/05/2019 - 02:48
إلى التركية ترجمالتركية
Align paragraphs
A A

Kusursuz Bir Dünya

Sana öğretmek istiyorum, bu muhteşem dünyayı
Gel prenses ve kalbini hayallere bırak
Sana harika şeyler gösterebilirim
Halımın büyüsüyle, hadi uçalım
 
Kusursuz bir dünya
Keşfetmek olağanüstü olacak
"Hayır" diyen kimse yok
Ya da nereye gider
Bu birbirini seven aşıklar diyen
 
Kusursuz bir dünya
Bugün oldukça göz kamaştırıcı ve yepyeni
Yükseldiğim yeri gördüm, açıkça
Şimdi kusursuz bir dünyadayım
(Şimdi kusursuz bir dünyadayım)
 
Harika manzara
İlahi duygular
Alçal ve yüksel
Ve cennetvari yörelere doğru uç
 
Kusursuz bir dünya
(Ne olduğuna iyi bak)
Orada binlerce şey göreceğim
(Nefesimi tutuyorum)
Sanki kayan mavi bir yıldızım
Ve bir daha asla aynı olmayacağım
 
Kusursuz bir dünya
(Her dönüş sürprizlerle dolu)
Yeni bir ufuk açar
(Her an bir hediye)
Durmadan devam etmeliyiz, sonuna kadar
Sen ve ben, beraber kusursuz bir dünyada
 
Kusursuz bir dünya, kusursuz bir dünya
Paylaşmak için, paylaşmak için
Ulaşmak için, düşünmek için
Sen benimlesin
 
تم نشره بواسطة Nuran EbruNuran Ebru في السبت, 31/08/2019 - 14:56
التعليقات