Очень хорошо, Игорь!
По поводу singability уж не буду особо распространяться - надоел Вам наверняка с этими вопросами, да и последующие взаимные реплики оказываются слишком долгими и пространными... Обидно только, что на фоне всех остальных идеальных строк (достойно не только тега S, и даже не только тега Е, но и пяти звёзд!) совершенно одинаковые по длине строки Le temps d'un espoir insensé и Le temps d'un départ inventé переведены совершенно разными по длине русскими строками - первая правильно, а вторая намного длиннее.
Вечный вопрос: как Вам удается это напеть вместе с Сильвией?! Опять знаменитые "трамбовки/растяжки"?!