Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Rocío Jurado

    Una cantaora ← إلى الفرنسية ترجم

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Una cantaora

Buscando otro cielo la Lola se va,
buscando otro cielo la Lola se va.
Me queda un consuelo ponerme a cantar,
me duele el sentío de tanto sufrir
al ver que la gloria del cariño mío
me ha dejado aquí.
 
Siempre de camino por tierra y por mar
y aunque entre la rosa me sangre una espina
mi sino es cantar.
Que una cantaora es solo canción
y a nadie le importa si ríe o si llora
este corazón.
 
Cantando la Lola se va por los mares,
se va por los mares,
pero no murmuren porque vaya sola,
voy con mis pesares.
 
El mundo adelante voy a recorrer,
el mundo adelante voy a recorrer,
me llevo mi cante, me dejo un querer.
Me voy de su vera con este dolor
que entre luna y viento colgarlo quisiera
del palo mayor.
 
Siempre de camino por tierra y por mar
y aunque entre la rosa me sangre una espina,
mi sino es cantar.
Que una cantaora es solo canción
y a nadie le importa si ríe o si llora
este corazón.
 
Cantando la Lola se va por los mares,
se va por los mares,
pero no murmuren porque vaya sola,
voy con mis pesares,
primo de mi alma, voy con mis pesares.
 
Ay ...
 
الترجمة

Une chanteuse de flamenco

Lola va à la recherche d'un autre ciel,
Lola va à la recherche d'un autre ciel.
La consolation qui me reste est de chanter,
il me fait mal le sens de tant souffrir,
voyant que la gloire de mon bien-aimé
m'a laissée ici.
 
Toujours en route par terre et par mer
et même si entre les roses une épine me saigne,
mon destin est de chanter.
Car une chanteuse est seulement la chanson
et personne ne se soucie si ce cœur
rit ou pleure.
 
En chantant Lola s'en va sur les mers,
elle s'en va sur les mers,
mais qu'ils ne murmurent pas pourquoi je vais seule,
je vais avec ma douleur.
 
Je vais parcourir le monde devant moi,
je vais parcourir le monde devant moi,
je prends mon chant, je laisse un amour.
Je me sépare de lui avec cette douleur
qu'entre la lune et le vent j'aimerais la pendre
au grand mât.
 
Toujours en route par terre et par mer
et même si entre les roses une épine me saigne,
mon destin est de chanter.
Car une chanteuse est seulement chanson
et personne ne se soucie si ce cœur
rit ou pleure.
 
En chantant Lola s'en va sur les mers,
elle s'en va sur les mers,
mais qu'ils ne murmurent pas pourquoi je vais seule,
je vais avec ma douleur,
cousin de mon âme, je vais avec ma douleur.
 
Aïe ...
 
Rocío Jurado: أعلى count@
Idioms from "Una cantaora"
التعليقات