Unuturum Elbet (إلى الألمانية ترجم)

Advertisements
التركية

Unuturum Elbet

Denize ay vurmuş bana ne?
Gün doğmuş, çiçek açmış bana ne?
Benim acım aşkımdan sana ne?
İstemiyorum gelme
 
Elini başkası tutmuş bana ne?
Gözlerine yabancı dalmış bana ne?
Benim acım aşkımdan sana ne?
İstemiyorum gelme
 
Unuturum elbet
Geri döneceğimi zannet
Bende bittin artık sen
Hesabını tanrıya ver
 
Bilmiyorum sensiz geçen bu
Kaçıncı günüm?
Hep seni sevmiştim ben oysa, göremedin
Haklı haksız kim artık şimdi, önemli değil
Gece gündüz adını andım, duyamadın
 
Gözlerin kör, dilin söylemez oldu
Bu sevgimi hak etmedin…
 
تم تعديله آخر مرة بواسطة Ww Ww في الأربعاء, 07/11/2018 - 22:09
تعليقات الناشر:
Align paragraphs
إلى الألمانية ترجم

Ik zal ongetwijfeld vergeten

De maan ontmoet de zee, raakt dat me?
Een dag is geboren, bloemen bloeien, raakt dat me?
De pijn van mijn liefde, raakt dat je?
Ik wil niet, kom niet.
 
Je hand vastgehouden door iemand anders, raakt dat me?
Een vreemde kijkt in je ogen, raakt dat me?
De pijn van mijn liefde, raakt dat je?
Ik wil niet, kom niet.
 
Ik zal ongetwijfeld vergeten.
Denk maar dat ik naar je zou terug komen.
Voor mij is het einde met je bereikt.
Je moet het allemaal aan God uitleggen.
 
De hoeveelste dag zonder jou,
ik weet het niet.
Ik heb altijd van je gehouden, maar je hebt niet gezien.
Wie heeft er gelijk nou, dat is niet belangrijk.
Dag en nacht noemde ik je naam, maar je hebt niet gehoord.
 
Je ogen zijn blind, je tong kan niets zeggen,
Je verdiende mijn liefde niet.
 
تم نشره بواسطة Heiko Gerhauser في السبت, 17/11/2018 - 09:25
Added in reply to request by Zena Staljanssens
التعليقات