Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Alban Skënderaj

    Urat e jetes ← إلى الألمانية ترجم

  • 3 translations
    الألمانية
    +2 more
    , الإنكليزية #1, #2
يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

Brücke des Lebens

Der Himmel macht sein Licht an über die Stadt. Und die Seele lässt den Körper in der Einsamkeit. Wieder diese weite Stimme, lässt mich nicht in Ruhe. Tausende von Fragen wirft es mir auf.
Uuu... So eine Angst,
wenn ich über meine Welt denke so gross wie ein Punkt.
 
Nein es kann nicht sein, dass es Zufall ist, Schmerzen einer Mutter wenn ihr Kind leidet. Nein es kann nicht sein, dass es ein Gedicht ist wenn das Herz zittert für eine Liebe. Und nein es kann nicht sein, dass es eine Ironie ist, das ganze Leben unter Milionen ohne Recht zu leben.
 
Heute ist irgendwo dort ein neues Leben geboren. Und ein neues Universum hat form angenommen. Ein anderes schaltet irgendwo dort aus. In der untoten Ewigkeit. Uuu... es macht traurig, zu glauben das man nur so kommt und geht.
 
Nein es kann nicht sein, dass es Zufall ist, Schmerzen einer Mutter wenn ihr Kind leidet. Nein es kann nicht sein, dass es ein Gedicht ist wenn das Herz zittert für eine Liebe. Und nein es kann nicht sein, dass es eine Ironie ist, das ganze Leben unter Milionen ohne Recht zu leben.
 
Und so sehr es mir Angst macht, so lässt es mich auch ohne Worte. Das Ende dieses Mysteriums ist kein Märchen... Ich bin noch am leben!!!
 
Nein es kann nicht sein, dass es nur eine Geschichte ist, Leben die ihr Leben aufgaben für ein Leben ohne Sklaverei. Und nein es kann nicht sein, dass es eine Fantasie ist, die Kraft eines Traumes ohne Zeit und ohne Grenze. Und nein es kann nicht sein, dass es nur ein Wunder ist, eine Brücke für die Zukunft zu bauen für ein Leben das weiter geht. Weil vielleicht sind wir eins, wir sind Energie, von dem gleichen Schmerz, dem gleichen Glückseligkeit, ein Leben lang ein Mensch...
 
كلمات أصلية

Urat e jetes

كلمات الاغنية (الألبانية)

Alban Skënderaj: أعلى count@
التعليقات