Vento di settembre (إلى الفرنسية ترجم)

Advertisements

Vent de septembre

Tu es comme le vent,
Tu passes et tu t'en vas,
Tu m'effleures le visage et ton parfum
Me perturbe un peu plus.
Et comme la marée qui monte et descend,
L'envie que j'ai pour toi
Emportera toutes mes autres idées.
 
Tu es comme le vent de septembre
Qui frappe aux fenêtres.
Tu es comme un rêve envahissant
Qui me parle de toi.
Je te sens sur ma peau.
Toi qui viens de loin,
Prends-moi donc doucement par la main
Et je te reconnaitrai.
 
Et tu es comme le vent
Qui décoiffe les cheveux,
Qui souffle sur mes erreurs.
C'est tard pour recommencer. Non
On ne peut rien refaire, rien de particulier,
Toi qui es si important,
Toi qui es mon plus grand amour.
 
Tu es comme le vent de septembre
Qui frappe aux fenêtres.
Et elles disparaissent facilement
Les promesses que tu me fais.
Je te sens sur ma peau
Comme un vêtement, un frisson.
Je te cherche parmi les étoiles,
Même si elles sont très loin.
 
C'est difficile
Je ne veux pas te laisser partir.
Ce n'est pas facile de rester là pour t'attendre
En respirant ce vent qui m'emporte.
 
Vent de septembre
Qui frappe aux fenêtres.
 
Je te sens sur ma peau
Comme un vêtement, un frisson.
Je te cherche parmi les étoiles,
Même si elles sont très loin.
 
تم نشره بواسطة alain.chevalieralain.chevalier في الأحد, 16/09/2018 - 19:35
الأيطاليةالأيطالية

Vento di settembre

See also
التعليقات