Vino točim a vino ne pijem (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
الصربية

Vino točim a vino ne pijem

Ja sam do sad mnoge žene sreo
al' za ljubav ipak nisam znao
ljubio sam sve što sam želeo
al' sam samo tebi srce dao
 
Ref. 2x
Vino točim, a vino ne pijem
srce imam, osečanja krijem
usne imam, al' koga da ljubim
kad si s drugim
a ja mladost gubim
 
Nema vina da mi bole smiri
nema pesme da srce umiri
nema noći da mi oči sklopi
hej ljubavi, ti mi dušu opi
 
Ref. 2x
 
Što se ljubi kad se ljubav krije
što se voli kad srce uzdiše
što se čuva cveće najmilije
kad ga drugi bere i miriše
 
Ref. 2x
 
تم نشره بواسطة namironamiro في السبت, 22/09/2012 - 10:47
Align paragraphs
إلى الإنكليزية ترجم

I'm pouring wine

Up to now I've met many women
but I never knew about love
I kissed anyone I wanted
but I only gave you my heart
 
Ref.
I'm pouring wine, though I don't drink wine
I have a heart, though I hide my feelings
I have lips, but who shall I kiss
when you're with another guy
while I'm wasting my youth
 
There's no amount of wine which can cure my pain
there isn't a song which can calm my heart down
there isn't a night which will make me fall asleep
hey my love, you've intoxicated my soul
 
Ref.
 
Why do people kiss, when they hide their love (feelings)
why do people love, when their hearts sigh
why do people keep their most dearest flowers save
when others pick and smell them
 
Ref.
 
تم نشره بواسطة MayGoLocoMayGoLoco في السبت, 22/09/2012 - 17:02
ترجمات أخرى للأغنية "Vino točim a vino ne..."
الإنكليزية MayGoLoco
See also
التعليقات