Wearing The Inside Out (إلى التركية ترجم)

Advertisements
طلب تصويب الأخطاء

Ters tarafı giymek

Sabahtan akşama gizlendim
Bilmedim
Bir canlıdan daha fazlası olabileceğimi, anca hayatta kalabiliyordum
Bir sözcükte...aşmak
 
Duyamayacaksın ağzımdan çıkan bir ses
Çok uzun zaman geçirdim ters yüzde
Cildim insan teması için soğuk
Bu kanayan kalp çok atmıyor
 
Sessizlik yemini mırıldandım ve şimdi
Sesli düşünsem bile duyamıyorum kendimi
Gece yaktığım ışık tarafından söndülürdüm
Boş bir gülümsemeyle karanlığını kuşandım
 
Hayata doğru emekliyorum
Sinir sistemim çarpık durumda
Ters tarafı giyiyiyorum
 
Ona (adam) bak şimdi
Bir şekilde daha da soluk
Ama kendisine geliyor
Boğulmaya başlıyor
Konuşalı uzun zaman oldu
Peki, ağzımdan alabilir kelimeleri
 
Ve bu kelimelerle görebiliyorum
Etrafımı kaplayan bulutların ardını
Sadece zaman ver ona, sonra adımı söyle
Şimdi duyabiliriz tekrar kendimizi
 
Direniyorum bütün bulutların uçup gittiği gün için
Şimdi seninleyim
İsmini söyleyebiliyorum
Şimdi duyabiliriz kendimizi tekrar
 
if noticed sth wrong, let me know. ty

nothing is true, everything is permitted.

to infinity and beyond!
تم نشره بواسطة ExefinaExefina في الأحد, 16/10/2016 - 16:27
Added in reply to request by fatihturanfatihturan
تم تعديله آخر مرة بواسطة ExefinaExefina في الأربعاء, 19/10/2016 - 15:25
كاتب الترجمة يطلب التصحيح، بمعنى أنه سيكون سعيدا لتلقي التعديلات والاقتراحات حول ترجمته، إن كنت محترفا في كلتا اللغتين فتعليقاتك ستكون موضع ترحيب
الإنكليزيةالإنكليزية

Wearing The Inside Out

ترجمات أخرى للأغنية "Wearing The Inside ..."
التركية Exefina
Idioms from "Wearing The Inside ..."
See also
التعليقات