When the Rain Begins to Fall (إلى الرومانية ترجم)

الإعلانات
إلى الرومانية ترجمالرومانية
A A

Când începe ploaia să cadă

Cum nisipul se prelinge printre degete, asa se preling şi zilele tale
Zilele vor trece, dar eu voi fi mereu aici cu tine pentru a găsi drumul
Ceea ce simt pentru tine acum, va rămâne pentru totdeauna.
 
Şi când ploaia începe să cadă,
Vei călători pe spatele curcubeului
Și te voi prinde dacă vei cădea jos
Nu e nevoie să întrebi, de ce?
Şi când ploaia începe să cadă, voi fi soarele în viața ta
Știi, le putem avea pe toate și totul va fi în regulă.
 
Timpul trece atât de repede
Trebuie să ai visele tale,
Pentru a știi, de ce trăiești?
Toate visele mele de dragoste, au început
Odată cu tine.
Tu și eu credem,
De aceea toate visele noastre vor rezista pentru totdeauna.
Și când ploaia începe să cadă,
Vei călători pe spatele curcubeului
Și te voi prinde dacă vei cădea jos
Nu e nevoie să întrebi, de ce?
Şi când ploaia începe să cadă, voi fi soarele în viața ta
Știi, le putem avea pe toate și totul va fi în regulă.
 
Deşi, uneori şi soarele se ascunde
Noi vom vedea
Lumina, care strălucește pentru noi.
 
Vom fi împreună, tot ceea ce putem fi
Şi când ploaia începe să cadă,
Vei călători pe spatele curcubeului
Și te voi prinde dacă vei cădea jos
Nu e nevoie să întrebi, de ce?
Şi când ploaia începe să cadă, voi fi soarele în viața ta
Știi, le putem avea pe toate și totul va fi în regulă.
 
Şi când ploaia începe să cadă,
Vei călători pe spatele curcubeului
Și te voi prinde dacă vei cădea jos
Nu e nevoie să întrebi, de ce?
Şi când ploaia începe să cadă, voi fi soarele în viața ta
Știi, le putem avea pe toate și totul va fi în regulă.
 
Dana Kósa
تم نشره بواسطة Nadyelle.67Nadyelle.67 في الثلاثاء, 14/04/2015 - 21:10
الإنكليزيةالإنكليزية

When the Rain Begins to Fall

التعليقات