-
Wolves ← إلى الألمانية ترجم
42 translationsالعربية+41 more, الأذرية, الألمانية #1, #2, #3, #4, الأيطالية #1, #2, الاسبانية, الاندونيسية, البرتغالية, البلغارية, البولندية, التايلاندية, التركية #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, التشيكية, الروسية, الرومانية, السويدية, الصربية #1, #2, الصينية, العبرية, الفارسية #1, #2, الفرنسية #1, #2, الكردية, الكرواتية #1, #2, الكورية, اللاتينية, الهنغارية, اليونانية
Wölfe
شكراً! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
المستخدم | في وقت مضى |
---|---|
77seestern77 | 3 years 4 أشهر |
art_mhz2003 | 3 years 4 أشهر |
1. | Selena Gomez - Rare (2020) [Tracklist] |
2. | Selena Gomez ‖ Videography |
3. | Malhação: Vidas Brasileiras [Trilha Sonora do Seriado] |
1. | People You Know |
2. | Love You Like a Love Song |
3. | Lose You to Love Me |
Huhu, danke dir Seestern! :)
Zu deinen Anmerkungen: weiß genau, was du meinst, aber ich würde es tatsächlich nicht ändern, da es sich ja um eine Übersetzung und nicht um eine Interpretation handelt?
Ich nehm ja dem Leser quasi schon den Raum für Interpretation und Vorstellung vorweg, wenn ich jetzt gleich z.B. Blau mit Traurigkeit gleichsetze. Weißt du, wie ich mein?
Liebe Grüße
Jane 🌹🌝
Naja, als nichtsprachler weiß man das ja sonst einfach gar nicht, dass man das in die richtung interpretieren könnte... . Ich wußtes jedenfalls nicht. Ich glab, das kann man halten wie man möchte. Auf lt ist beides zu finden. Zum lernen nutzen mir interpretative übersetzungen mitlerweile deutlich mehr. Am anfang waren mir die, die nahe am wort waren noch genauso wichtig... .
Schön, dass du hier bist! Hab das gut!
Lg seestern🌈💖🦄
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Danke! Hatte ganz vergessen das wieder zu löschen und dann selber zu machen, bzw. Flopsi zu fragen wer nun... :
https://lyricstranslate.com/de/forum/report-problem-ask-question/transla...
Sorry!
Aber nun ist eine bessere Übersetztung da... . Danke dafür!
Die Klammern würd ich ruhig raus nehmen.
Und was meinst du, gleich die erste Zeile: "Deine Augen spiegeln deine tiefe Traurigkeit" oder "In deinen Augen ist starke Traurigkeit" (wenn du dicht am Wort bleiben willst?) oder irgendwie so... ? Und mit der Intuition der Trauer noch mal die erste Strophe überbügeln?
Strophe 2 seh ich eher Richtung: "zeigen mir Körperpartien, die ich vorher so nie gespürt habe", oder so ähnlich... . Ich geh mal nicht davon aus, das da ein korpulenter Mensch irgendwo am Rücken gekratzt wurde, wo er selber nicht hingekommen wäre... . ;-)
LGseestern🌈💖🦄