Ya tebya ne pridumala (Я тебя не придумала) (الترجمة الحرفية)

Advertisements
الروسية

Ya tebya ne pridumala (Я тебя не придумала)

Сердце знает главное – я тебя ждала.
Как еще недавно я без тебя жила?
Я сама не знаю, но в моей судьбе --
То к чему стремилась, я нашла в тебе.
 
Ты меня не придумал такой,
Я тебя не придумала тоже.
Просто мы, просто мы,
Просто мы -- повстречались с тобой.
Просто мы, просто мы,
Пpосто мы -- друг без друга не можем.
 
Стали дни красивыми, словно в детстве сны,
Как рассвет над ивами у речной волны.
Я могу часами на тебя смотреть
И глазам не верить и душой светлеть.
 
Ты меня не придумал такой,
Я тебя не придумала тоже.
Просто мы, просто мы,
Просто мы повстречались с тобой.
Просто мы, просто мы,
Пpосто мы друг без друга не можем.
 
تم نشره بواسطة algebraalgebra في الجمعة, 26/11/2010 - 23:43
تعليقات الناشر:

V=A http://www.youtube.com/watch?v=LMd0m1F_MtQ -- live -- parad zwezd 2011

Align paragraphs
الترجمة الحرفية

Ya Tebya Ne Pridumala

Serdtse znayet glavnoye - ya tebya zhdala,
Kak eshyo nedavno ya bez tebya zhila?
Ya sama ne znayu, no v moey sud'be -
To k chemu stremilas', ya nashla v tebe.
 
Ty menya ne pridumala takoy,
Ya tebya ne pridumala tozhe,
Prosto my, prosto my,
Prosto my - povstrechalis' s toboy,
Prosto my, prosto my,
Prosto my - drug bez druga ne mozhem.
 
Stali dni krasivymi, slovno v detstve sny,
Kak rassvet nad ivamo u rechnoy volny,
Ya mogu chasami na tebya smotret'
I glazam ne verit' i dushoy svetlet'.
 
Ty menya ne pridumala takoy,
Ya tebya ne pridumala tozhe,
Prosto my, prosto my,
Prosto my - povstrechalis' s toboy,
Prosto my, prosto my,
Prosto my - drug bez druga ne mozhem.
 
 
تم نشره بواسطة SorcererDannu13SorcererDannu13 في الخميس, 28/05/2015 - 02:56
التعليقات