야간비행 (Turbulence) (yaganbihaeng) (إلى البرتغالية ترجم)

야간비행 (Turbulence)

아직 난 어린 걸지 몰라
까만 밤 하늘을 맴돌아
조급함이 만들어 놓은
난기류는 우릴 비틀어
떨어지네 water fall
(떨어지네 water fall)
끝이 없는 free fall
(끝이 없는 free fall)
 
거친 바람에 닫힌 마음에
세상은 내게 추락만을 택하라는 듯
끝없는 어둠만
 
이 끝에 우린 어디로 어떤 모습으로
무엇이 돼야만 하나
단지 난 겨우 나이기도 벅찬 나인데
듣고 있나요 누군가 그 저 안아줄 순 없나
우린 어디로 어떤 모습으로
무엇이 돼야만 하나 또 난
 
I wanna be where you at
목적지를 몰라 헤매다 쓰러져
방향을 찾지 못해 방황해 wanderer
날개가 꺾이고 휩쓸려버려 무서워
지치고 지겨워 내게서 계속 멀어져
 
높은 곳에서 내려다 본 세상은 두렵긴 해
청춘이란 물음표에서 정답을 찾는 여행
 
떨어지네 water fall
(떨어지네 water fall)
끝이 없는 free fall
(끝이 없는 free fall)
 
거친 바람에 닫힌 마음에
세상은 내게 포기만을 택하라는 듯
끝없는 어둠만
 
이 끝에 우린 어디로 어떤 모습으로
무엇이 돼야만 하나
단지 난 겨우 나이기도 벅찬 나인데
듣고 있나요 누군가 그저 안아줄 순 없나
우린 어디로 어떤 모습으로
무엇이 돼야만 하나 또 난
 
어둠 뿐인 세상 속에서
하늘 위를 높이 나는 꿈
저기 보여 빛을 따라가
Help me I just go, we can all go up
무사히 도착하길 빌어 야간 비행
Shine on my own
사람들은 그걸
별이라 부를테니 그저 빛나면 돼
Passion young fever
 
이 끝에 우린 여기서 지금 모습으로
무엇이 돼야 한다면
나는 내가 되기를 바래 너도 같기를
듣고 있나요 누군가 가슴에 새길 이 노래
우린 여기서 지금 모습으로
그대로여도 괜찮아 tonight
 
매일 밤 시린 맘 거친 싸움 지친 날
따스한 온기로 안아줘
매일 밤 시린 바람 거친 파도 지친 날
Still fly 더 안아줘
 
تم نشره بواسطة Δήμητρα Κου.Δήμητρα Κου. في الجمعة, 03/12/2021 - 09:38
إلى البرتغالية ترجمالبرتغالية
Align paragraphs

Voo Noturno (Turbulência)

Talvez eu ainda seja jovem demais
Pairando no céu escuro da noite
Que é feita pela pressa
A turbulência está nos torcendo
Está caindo, uma cascata
(Está caindo, uma cascata)
Uma queda livre infinita
(Uma queda livre infinita)
 
No vento forte, no coração fechado
É como se a escolha do mundo só fosse eu caindo
Apenas uma escuridão sem fim
 
No final disso tudo, onde nós estamos? De que forma?
O que nós deveríamos ser?
Mesmo que eu só esteja envelhecendo aos poucos, estou sobrecarregado
Estou sendo ouvido? Alguém pode me abraçar?
Onde nós estamos? De que forma?
O que eu deveria ser? Novamente eu
 
Eu quero estar onde você está
Eu vagueio e caio sem saber o meu destino
Não consigo encontrar uma direção, um andarilho perambulando
Tenho medo de quebrar as minhas asas e ser arrastado
Estou cansado, exausto, as coisas continuam se afastando de mim
 
O mundo é assustador visto de um lugar alto
Uma viagem para encontrar a resposta do ponto de interrogação da juventude
 
Está caindo, uma cascata
(Está caindo, uma cascata)
Uma queda livre infinita
(Uma queda livre infinita)
 
No vento forte, no coração fechado
É como se a escolha do mundo só fosse eu caindo
Apenas uma escuridão sem fim
 
No final disso tudo, onde nós estamos? De que forma?
O que nós deveríamos ser?
Mesmo que eu só esteja envelhecendo aos poucos, estou sobrecarregado
Estou sendo ouvido? Alguém pode me abraçar?
Onde nós estamos? De que forma?
O que eu deveria ser? Novamente eu
 
Em um mundo onde só existe a escuridão
Eu sonho voar no alto do céu
Estou vendo ali, vou seguir a luz
Me ajude a ir, nós podemos subir
Desejo um voo noturno com uma chegada segura
Brilhar por mim mesmo
As pessoas vão chamar isso
De Estrela, eu vou acender, só preciso brilhar
Uma jovem paixão febril
 
No final disso tudo, nós estamos aqui, da forma que estamos agora
O que seríamos? E se?
Desejo ser eu mesmo e desejo o mesmo a você
Estou sendo ouvido? Essa música ficará gravada no coração de alguém
Nós estamos aqui, da forma que estamos agora
Mesmo que seja assim, está tudo bem esta noite
 
Todas as noites, um coração frio, uma luta dura, um dia cansativo
Me abrace calorosamente
Todas as noites, um vento frio, as ondas fortes, um dia cansativo
Me abrace mais, eu ainda estou voando
 
شكراً!

Sorry for any mistakes!
If you liked it, click "Thanks!" please <3
Se tiver algum erro, por favor me avise!
Se você gostou dessa tradução, clique em "Obrigado!" <33

تم نشره بواسطة luzzaxluzzax في الجمعة, 03/12/2021 - 19:02
التعليقات
Read about music throughout history