Yellow Light (إلى الفتنامية ترجم)

إلى الفتنامية ترجم
A A

Ánh Sáng Vàng

Em vẫn đi tìm một nơi để bắt đầu,
Nhưng mọi thứ giờ sao quá đỗi khác biệt.
 
Em cứ nắm lấy tay anh,
Anh sẽ dẫn em qua mảnh đất thần tiên này.
 
Nước cao đến đầu gối em rồi,
Nhưng ngoài biển kia có lũ cá mập đang lượn lờ.
 
Em cứ đi theo ánh sáng vàng của anh đi
Và bỏ qua tất cả những tấm biển cảnh báo to lớn ấy.
 
Sâu thẳm đâu đây trong bóng tối
Một con quái vật gào lên khi nghe thấy ta nói chuyện.
 
Anh đố em nhắm mắt lại
Và nhìn thấy tất cả những màu sắc đang ẩn mình.
 
Lúc em chạy vào màn đêm,
Mặt đất rung lên và em thấy một ánh sáng.
 
Ánh sáng làm anh lóa mắt.
Cùng lúc đó những bức tường mềm mại nuốt chửng chúng ta.
 
تم نشره بواسطة monodioomonodioo في الأحد, 16/12/2018 - 11:10
تعليقات الكاتب:

Đoạn thứ hai làm tôi thực sự phân vân giữa hai giả thuyết về ý nghĩa của bài hát. Hoặc là bài hát này nói về sự nguy hiểm ẩn sâu, hoặc là về việc mạo hiểm để tìm thấy hạnh phúc.
Cái kết có thể vừa nói về cái chết từ từ của nhân vật chính khi bị con quái vật lừa vào miệng. Cái sự từ từ ấy được thể hiện rất rõ khi Braggi và Nanna nhả cụm từ Eats US ALIVE tách hẳn ra khỏi câu kết.
Nhưng, cùng với lúc đấy, cảm giác bị "eaten" của nữ chính không có gì là đau đớn, hoặc là cô chấp nhận cái chết đấy, hoặc cô cảm thấy yên bình giữa những bức tường mềm mại. Chính vì cảm giác này mà bài hát lại có thể nói đến chuyến hành trình tìm về bình yên của cô.
Còn bạn, bạn nghĩ sao?

الإنكليزيةالإنكليزية

Yellow Light

التعليقات