Yetinmeyi Bilir misin (إلى الروسية ترجم)

Advertisements
إلى الروسية ترجم
A A

Можешь ли довольной быть?

Можешь ли довольной быть?
Жизнь, которая тебе дана,
Хорошая.
Знаешь ты или не знаешь,
Пусть в ранах и шрамах, но ты пройдёшь этот путь.
 
Завоевать хотела я, а не потерять
Но не вышло.
Сам себе важнее всех людей,
И поэтому любовь всегда убита.
 
Уйду. Уже привыкла уходить.
Всё заканчивается, а душа терпит.
Уйду. Уже привыкла уходить.
Сопротивляться нет нужды.
 
(c) Alex Kapranoff -- (please, link to this page if using this translation somewhere)
تم نشره بواسطة kappakappa في الثلاثاء, 27/10/2015 - 00:29
Added in reply to request by carlitocarlito
التركيةالتركية

Yetinmeyi Bilir misin

ترجمات أخرى للأغنية "Yetinmeyi Bilir ..."
الروسية kappa
See also
التعليقات