Za kraj (За крај) (إلى الروسية ترجم)

الإعلانات

Za kraj (За крај)

Ти знаш хтео сам све
лутао изгубљен као слеп
дан за даном везе безвезне
само је нека тек као лек
 
Само си ти
права искра љубави
моја снага била си
не плачи
немам куд сад одлазим
можда ћу се вратити
 
Не питај ме што сам плакала
ја сам тебе драги сву ноћ чекала
 
За крај
за крај
осмех ми дај
За крај
тај осмех који чуваш
увек дај
 
За крај
за крај
осмех ми дај
За крај
твој осмех памтићу
док жив сам ја
 
Ја знам да људу пролазе
сузе нам доноше и смех
није важно кад све нестане
сећање остаје заувек
 
Само си ти
права искра љубави
моја снага била си
не плачи
немам куд сад одлазим
можда ћу се вратити
 
Не питај ме што сам плакала
ја сам тебе драги сву ноћ чекала
 
За крај
за крај
осмех ми дај
За крај
тај осмех који чуваш
увек дај
 
За крај
за крај
осмех ми дај
За крај
твој осмех памтићу
док жив сам ја
 
تم نشره بواسطة MedogradMedograd في الأحد, 28/05/2017 - 17:26
تم تعديله آخر مرة بواسطة MedogradMedograd في الجمعة, 02/06/2017 - 14:50
إلى الروسية ترجمالروسية
Align paragraphs
A A

В конце

Ты знаешь, хотел я всё,
плутал потерянный как слепой.
День за днём были связи случайные,
и забыть ту для меня было бы лекарством.
 
Только ты
истинная искра любви,
моя сила была ты,
не плачь,
у меня нет выбора, должен я уйти,
но может я ещё вернусь.
 
Не спрашивай меня почему я плакала,
тебя, дорогой, всю ночь ждала я.
 
Под конец,
под конец,
улыбку мне дай,
под конец,
ту улыбку, которую хранишь
всегда, мне дай.
 
Под конец,
под конец,
улыбку мне дай,
под конец,
твою улыбку буду помнить
пока жив я.
 
Я знаю что люди проходят,
слёзы нам приносят и смех.
Не важно когда всего не станет,
воспоминание остаётся навсегда.
 
Только ты
истинная искра любви,
моя сила была ты,
не плачь,
у меня нет выбора, должен я уйти,
но может я ещё вернусь.
 
Не спрашивай меня почему я плакала,
тебя, дорогой, всю ночь ждала я.
 
Под конец,
под конец,
улыбку мне дай,
под конец,
ту улыбку, которую хранишь
всегда, мне дай.
 
Под конец,
под конец,
улыбку мне дай,
под конец,
твою улыбку буду помнить
пока жив я.
 
تم نشره بواسطة Alexey  TretyakAlexey Tretyak في الأربعاء, 31/05/2017 - 20:29
Added in reply to request by MedogradMedograd
تم تعديله آخر مرة بواسطة Alexey  TretyakAlexey Tretyak في الأثنين, 05/06/2017 - 10:37
Sanja Ilić & Balkanika: Top 3
التعليقات