✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Zen (Spanish Version)
Tú me haces sentir tan bien
Con solo una mirada y yo me siento zen
Mi corazón acelerado a más de cien
Te juro que no quiero a nadie más, me haces sentir bien
Tú me haces sentir tan bien
Con solo una mirada y yo me siento zen
Mi corazón acelerado a más de cien
Te juro que no quiero a nadie más, me haces sentir bien
Oye, Anitta, tu nombre es un pecado
Y se tú me dejas yo quiero estar a tu lado
Tú y yo mirando a la refleja
Mientras tus manitas se hacen hueco entre mis manos
Oye, tómate mi amor en serio
Sabes que lo nuestro ya no es un misterio
Y que todo lo que necesito, amor, eres tú
Dime me que te vas a comportar
Si me besas ya no vuelta atrás
Como nube que flota en el mar
Es así que te voy a llevar, porque
Tú me haces sentir tan bien
Con solo una mirada y yo me siento zen
Mi corazón acelerado a más de cien
Te juro que no quiero a nadie más, me haces sentir bien
No me diga eso que me pongo tierno
Yo sé que soy un loco y yo te quiero, no te miento
Mira, ven te conmigo y contemplemos el universo
Y bajo la represa, robarte un beso
Oye, tómate mi amor en serio
Sabes que lo nuestro ya no es un misterio
Y que todo lo que necesito, amor, eres tú
Dime me que te vas a comportar
Si me besas ya no vuelta atrás
Como nube que flota en el mar
Es así que te voy a llevar, porque
Y este es nuestro momento
Somos hijos del viento
Que recorre tu rostro y se perde por tu cuerpo
Cuando una llama enciende, que importa el universo
Se todo lo que importa son nuestros sentimientos
Tú me haces sentir tan bien
Con solo una mirada y yo me siento zen
Mi corazón acelerado a más de cien
Te juro que no quiero a nadie más, me haces sentir bien
Oh, oh
تم نشره بواسطة Don Juan في 2014-09-15
تم تعديله آخر مرة بواسطة ulissescoroa في 2021-11-17
الترجمة
Zen
Você me faz sentir tão bem
Com apenas um olhar e eu me sinto zen
Meu coração acelerado, à mais de cem
Te juro que não quero mais ninguém, você me faz sentir tão bem
Você me faz sentir tão bem
Com apenas um olhar e eu me sinto zen
Meu coração acelerado, à mais de cem
Te juro que não quero mais ninguém, você me faz sentir tão bem
Anitta, hoje seu nome é um pecado
E se você deixar, eu quero estar do seu lado
E eu olhando para o reflexo
Hoje tome meu amor a sério
Você sabe que o nosso não é mais um mistério
E que tudo de que eu preciso, meu amor, é você
Me diga que você vai se comportar
Se você me beija agora, eu não volto atrás
Como uma nuvem que flutua no mar
É assim que eu vou levar você, pois
Você me faz sentir tão bem
Com apenas um olhar e eu me sinto zen
Meu coração acelerado, à mais de cem
Te juro que não quero mais ninguém, você me faz sentir tão bem
Não diga isso pois fico meigo
Eu sei que sou um louco e eu te quero, não minto para você
Veja, venha comigo e contemplaremos o universo
E debaixo da represa, te roubo um beijo
Hoje tome meu amor a sério
Você sabe que o nosso não é mais um mistério
E que tudo de que eu preciso, meu amor, é você
Me diga que você vai se comportar
Se você me beija agora, eu não volto atrás
Como uma nuvem que flutua no mar
É assim que eu vou levar você, pois
E esse é o nosso momento
Nós somos filhos do vento
Que corre por seu rosto e se perde em seu corpo
Quando uma chama se acende, o que o universo importa?
Se tudo o que importa são nossos sentimentos?
Você me faz sentir tão bem
Com apenas um olhar e eu me sinto zen
Meu coração acelerado, à mais de cem
Te juro que não quero mais ninguém, você me faz sentir tão bem
✕
Anitta: أعلى count@
1. | Downtown |
2. | Envolver |
3. | Vai Malandra |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
مشرف 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
مساهمة9794 translations, 4 transliterations, 8456 songs, 269 collections, 15444 thanks received, 383 translation requests fulfilled for 219 members, 160 transcription requests fulfilled, added 203 idioms, explained 184 idioms, left 41908 comments
الصفحة الرئيسية lyricstranslate.com/en/juan-rodrigues-lyrics.html
لغات native البرتغالية, طليق الإنكليزية, intermediate الأيطالية, الاسبانية, beginner الفرنسية, اليونانية, Indigenous Languages (Brazil), اللاتينية
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.