-
Είτε σε ωκεανό → превод на испански
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Είτε σε ωκεανό
Δεν βλέπω τίποτα πια
Μέσα απ' αυτό το κουτί
Καίει βαθιά μέσα μου
Και ξέρω το γιατί
Είτε πάνω σε βουνά
Είτε σε ωκεανό
Θα πάω μπροστά
Θέλω να σε βρω
Δεν τελειώνει η ζωή
Όπου υπάρχει αρχή
Γι' αυτό, η ψυχή
Πέφτει πάνω εκεί
Ξημερώνει αργά
Η νύχτα κλειστή
Ούτε ρεύμα κοντά
Ούτε και βροχή
Όλα αδιάφορα
Στις καρδιές μας βαθιά
Ω αγάπη, γιατί
Έχεις έρθει ξανά;
Публикувано от Marica Nicolska в(ъв)/на 2018-10-01
Превод
O en el océano
No veo nada ya
dentro de esta caja
arde profundamente en mí
y sé el por qué
o sobre una montaña
o en el océano
continuaré adelante
quiero encontrarte
no termina la vida
donde hay un comienzo
por eso, mi alma
cae allí encima
amanece tarde
la noche cerrada
ni corriente cerca
ni lluvia
todo (es) indiferente
profundamente en nuestros corazones
Oh cariño, ¿por qué
has venido de nuevo?
Благодаря! ❤ | ||
2 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
Marica Nicolska | 4 години 8 месеца |
inedito | 4 години 8 месеца |
Публикувано от Miguel_ito в(ъв)/на 2019-07-27
Добавено в отговор на заявка, направена от Marica Nicolska
✕
Заявки за превод на „Είτε σε ωκεανό“
Mary Nikolska: 3-те най-преглеждани
1. | Я лечу к тебе!!! (Ya lechu k tebe!!!) |
2. | Лучше синица в руке, чем журавль в небе? (Luchshe sinitsa v ruke, chem zhuravl' v nebe ?) |
3. | Кровавый король (Krovavy korol) |
Идиоми от „Είτε σε ωκεανό“
1. | Πάω μπροστά. |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
Thank you very much! Ευχαριστω πολυ!