Η Πιο Όμορφη Μέρα (I Pio Ómorfi Méra) (превод на английски)

Реклама

Η Πιο Όμορφη Μέρα (I Pio Ómorfi Méra)

ΕΧΕΙ ΑΝΟΙΞΕΙ Ο ΚΑΙΡΟΣ
ΚΑΙ ΜΥΡΙΖΕΙ ΞΑΝΑ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ
ΝΙΩΘΩ ΠΙΑ ΤΥΧΕΡΟΣ
ΜΟΝΟ ΠΟΥ ΣΟΥ ΚΡΑΤΑΩ ΤΟ ΧΕΡΙ
ΣΤΑΜΑΤΑΕΙ Η ΒΡΟΧΗ
ΚΑΘΕ ΜΠΟΡΑ ΚΟΝΤΑ ΣΟΥ ΠΕΡΝΑΕΙ
ΚΑΙ ΣΕ ΑΛΛΗ ΕΠΟΧΗ
ΤΟ ΦΙΛΙ ΣΟΥ ΑΠΟΨΕ ΜΕ ΠΑΕΙ
 
ΕΙΣΑΙ
Ο,ΤΙ ΕΨΑΧΝΑ ΤΟΣΟ ΚΑΙΡΟ
ΜΑΚΡΙΑ ΣΟΥ ΝΑ ΖΩ ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ
ΕΧΕΙΣ ΓΙΝΕΙ ΕΞΑΡΤΗΣΗ ΜΟΥ
ΕΙΣΑΙ
ΕΝΑΣ ΗΛΙΟΣ ΠΟΥ ΒΓΗΚΕ ΨΗΛΑ
ΚΙ ΟΤΑΝ ΛΕΙΠΕΙΣ ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ ΚΑΛΑ
ΜΕΙΝΕ ΠΑΝΤΑ ΕΔΩ ΜΑΖΙ ΜΟΥ
 
Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΜΕΡΑ ΧΑΡΑΖΕΙ
ΞΑΦΝΙΚΑ ΤΗΝ ΠΑΛΙΑ ΜΟΥ ΖΩΗ
ΑΓΚΑΛΙΑ ΣΟΥ ΤΗ ΒΛΕΠΩ Ν' ΑΛΛΑΖΕΙ
ΚΑΙ ΜΕ ΞΕΦΡΕΝΗ ΜΟΙΑΖΕΙ ΓΙΟΡΤΗ
 
Η ΠΙΟ ΟΜΟΡΦΗ ΜΕΡΑ ΧΑΡΑΖΕΙ
ΕΡΩΤΕΥΤΗΚΑ , ΠΟΥ ΝΑ ΤΟ ΠΩ
ΤΗΝ ΚΑΡΔΙΑ Η ΜΑΤΙΑ ΣΟΥ ΤΑΡΑΖΕΙ
ΛΕΩ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ Σ' ΑΓΑΠΩ
 
ΕΧΕΙ ΑΝΟΙΞΕΙ Ο ΚΑΙΡΟΣ
Ο ΧΕΙΜΩΝΑΣ ΜΟΥ ΕΧΕΙ ΤΕΛΕΙΩΣΕΙ
ΚΑΘΕ ΠΟΝΟΣ ΣΚΛΗΡΟΣ
ΕΙΝΑΙ ΠΑΓΟΣ ΠΟΥ ΤΩΡΑ ΘΑ ΛΙΩΣΕΙ
ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΝΝΕΦΑ ΔΕΣ
ΠΩΣ ΔΙΑΛΥΘΗΚΑΝ Μ' ΕΝΑ ΣΟΥ ΧΑΔΙ
Ο,ΤΙ ΖΗΣΑΜΕ ΧΘΕΣ
ΑΝΕΞΙΤΗΛΟ ΜΕΝΕΙ ΣΗΜΑΔΙ
 
превод на английскианглийски
Подравни параграфите
A A

The most beautiful day

Weather's all fine
and it smells like summer again
I now feel lucky
merely by holding your hand
the rain stops
every storm is over
and to another season
your kiss sends me
 
you are
what I was searching for so long
I can't live away from you
you're my addiction
you are
a sun high in the sky
and when you're away I'm not well
stay forever here with me
 
Ref.
The most beautiful day is dawning
Suddenly I see my old life
changing while I'm in your hug
and it feels like a wild feast
 
The most beautiful day is dawning
I'm in love, where should I say it?
your eyes shake up my heart
For the first time, I say "I love you"
 
Weather's all fine
my winter is over
and every great pain
is just ice that soon will melt away
and look at the clouds
how they scatter with your touch
whatever we lived yesterday
stays like an eternal mark
 
Ref.
 
Публикувано от Tony MazisTony Mazis в пон., 21/10/2019 - 14:38
Добавено в отговор на заявка, направена от RoginismRoginism
Още преводи на „Η Πιο Όμορφη Μέρα (I...“
английски Tony Mazis
Коментари