Πίσω μην κοιτάς | Píso min koitás (превод на английски)

Реклама

Πίσω μην κοιτάς | Píso min koitás

Παλιώνει κάποτε σαν ρούχο ο εαυτός σου
κι ας τον συνήθισες και ας βόλεψε πολλά
κι ας ήταν πάντοτε ο πιο πιστός στενός δεσμός σου
κι ας σε κουβάλησε ως εδώ από μακριά.
 
Παλιώνει κάποτε σαν σπίτι και η ζωή σου
δεν φτάνει πια δε σε χωράει όπως παλιά
τα βράδια τρίζει και εσύ όλο χάνεις το κλειδί σου
όλο πιο δύσκολα η συνήθεια σε κρατά.
 
Πίσω μην κοιτάς
ό, τι αγαπάς είναι εδώ μπροστά σου
πίσω μην κοιτάς
ό, τι πια χρωστάς είναι στην καρδιά σου.
 
Παλιώνουν κάποτε και οι δρόμοι να γυρίσεις
και ας σε πονάει που αλλάζεις προορισμό
ένας καινούριος εαυτός ζητάει να αφήσεις
σαν άδειο ρούχο τον παλιό σου εαυτό.
 
Публикувано от Monica2Monica2 в пон., 24/09/2018 - 04:47
Последно редактирано от FloppylouFloppylou в четв., 04/07/2019 - 10:27
превод на английскианглийски
Подравни параграфите
A A

Don't look back

Like a clothing your self sometimes gets old
Even though you got used to it and made many things easy
Even if it has always been your most loyal, close bond
Even if it brought you here from far away
 
Like a house your life also gets old
It does not fit or suffice you like before
At nights it squeaks ((It means: the foundations tremble) and you keep losing your key
Habit is finding it harder to keep you near by
 
Don't look back
Everything you love is right here in front of you
Don't look back
Everything you owe, is to your heart (that you owe it)
 
Sometimes the roads to bring you back also get old.
Even thought it may hurt you that you change your course
A new self is asking you to leave,
like an empty clothing, your old self behind
 
Публикувано от Monica2Monica2 в пон., 24/09/2018 - 04:57
Още преводи на „Πίσω μην κοιτάς | ...“
английски Monica2
Коментари