✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Πυρ, γυνή και θάλασσα
Λόγια και εικόνες
ήλιοι και χειμώνες
εμπειρίες μου.
Μέσα μου ξυπνάτε
και μου τη χαλάτε
αμαρτίες μου.
Πάλι μπερδεμένος
και παραδομένος
στα γινάτια της
πάλι μπερδεμένος
κι αφιερωμένος
στα δυο μάτια της.
Για το χατίρι μιας ξανθιάς
μαζί μου έκλαιγε η Ελλάς
Για το χατίρι μιας μελαχρινής
πεθαίνω απόψε ό,τι και να πεις.
Πυρ γυνή και θάλασσα
τη ζωή μου χάλασα
τη ζωή μου χάλασα
πυρ γυνή και θάλασσα.
Λόγια και εικόνες
σκόρπιες ανεμώνες
εμπειρίες μου
μέσα μου ξυπνάτε
και μου τη χαλάτε
αμαρτίες μου.
Πάλι μπερδεμένος
κι αφιερωμένος
στα δυο μάτια της
πάλι μπερδεμένος
θάλασσες πιωμένος
και κομμάτια της.
Πυρ γυνή και θάλασσα
τη ζωή μου χάλασα
τη ζωή μου χάλασα
πυρ γυνή και θάλασσα.
Публикувано от crimsonDyname в(ъв)/на 2019-04-07
Превод
Fire, woman, and sea
Words and images, suns and winters
My experiences
My sins sleep inside of me and spoil me.
I'm confused and on fire again in her stubbornness
I'm confused and dedicated to her eyes again.
For a blonde's favour, Greece wept with me
For the favour of a brunette, I'm dying tonight, what can you say?
Fire, woman, and sea
I wasted my life
I wasted my life
Fire, woman and sea
Words and images, scorpions and anemones
My experiences.
My sins sleep inside of me and spoil me.
I'm confused and dedicated to her eyes again,
I'm confused again,
I'm drunk on the seas and pieces of her. 1
Fire, woman, and sea
I wasted my life
I wasted my life
Fire, woman and sea
- 1. This probably means that he's reminiscing on memories of this relationship after having had a few too many drinks.
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от crimsonDyname в(ъв)/на 2019-04-08
Коментар:
This entire song sounds like a description of a toxic relationship. The singer knows it's not good for him, but the "good" (I put good in quotation marks because they aren't really anything of the sort) memories are drowning out the ugly truths and he's left wishing for it back.
The chorus, however, sounds like he's finally coming to a realisation that the relationship was a waste of time (and presumably, money). The relationship kindled like fire, but when he understood the truth about how toxic it was, the sea drowned it.
✕
Колекции, включващи „Πυρ, γυνή και ...“
1. | Ας μιλήσουν τα τραγούδια - Notis Sfakianakis |
Notis Sfakianakis: 3-те най-преглеждани
1. | Γενέθλια (Genethlia) |
2. | Σώμα Μου (Soma Mou) |
3. | Να χαρείς (Na Hareis) |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Law student, translator, paralegal, Eurovision expert, and occasional etymologist
Име: Έρα [Era, roll the R, please]
Модератор and leader of the Balkan Squad
Приноси: 1128 превода, 15 транслитерации, 890 текста, 139 колекции, 4087 получени благодарности, 308 изпълнени заявки за превод на общо 156 потребители, 33 изпълнени заявки за транскрипция, 2 идиома, 2 обяснения към идиоми, 912 коментара, 1 анотация
Езици: роден: английски, гръцки, говори свободно английски, френски, гръцки, на средно равнище: черногорски, нидерландски, сръбски, на начално равнище: албански, немски, иврит, испански, китайски, беларуски, норвежки, украински, румънски, руски
If you would like to use one of my translations for a lyric video or something that would require using the entire translation, please credit me and/or send me a message letting me know.