Στο μυαλό (Sto mialo) (превод на Български)

Advertisements
Гръцки

Στο μυαλό (Sto mialo)

Είπα στο μυαλό κοιμήσου
και αυτό άκουσε θυμήσου
κι ήρθαν απ’ το χθες αυτά που ζήσαμε...
Είπα στην καρδιά ξεχνάμε
και αυτή άκουσε πονάμε
για ό,τι πίσω και οι δυο αφήσαμε...
 
Είπα στη ζωή ένα χάδι
και αυτή άκουσε σημάδι
να `χω στην ψυχή μου πάντα για να ζω...
Είπα στο θεό λατρεία
κι όμως άκουσε θυσία
και μου παίρνει απόψε ό,τι αγαπώ...
 
Αν τρελάθηκα, θεέ μου,
πες μου σε παρακαλώ
που εγώ άλλα του λέω
κι άλλα ακούει το μυαλό...
 
Τι να φταίει που πονάω
μες στα στήθη μου ξανά
που εγώ άλλα της λέω
κι άλλα ακούει η καρδιά...
 
Είπα στο μυαλό κοιμήσου
και αυτό άκουσε θυμήσου
λες και σαν εχθρός μου πάλι φέρεται...
Είπα στην καρδία ξεχνάμε
και αυτή άκουσε πονάμε
κι όπως θέλει μου συμπεριφέρεται...
 
Пуснато от kalina_989 в Срд, 17/10/2018 - 15:46
Подравни параграфите
превод на Български

На ума

Казах на ума "заспи"
А той чу "спомни си"
И дойде това, което преживяхме в миналото
Казах на сърцето "забравяме"
А то чу "страдаме за всичко, което двамата оставихме зад себе си"
 
Казах на живота "една ласка"
А той чу "белег да имам винаги в душата си, за да живея"
Казах на Господ "обожание"
Но той чу "жертва"
И тази вечер ми отнема това, което обичам
 
Кажи ми, Господи,
моля те, дали съм полудял
Защото едно казвам на ума си,
а друго чува той
 
Каква е причината, че страдам
вътре в себе си отново?
Че едно казвам на сърцето,
а друго чува то?
 
Казах на ума "заспи"
А той чу "спомни си"
Като мой враг пак се държи с мен
Казах на сърцето "забравяме"
А то чу "страдаме"
И както си иска, се отнася с мен
 
BG: Моля, не използвайте моите преводи, без да ме посочвате като автор, или без мое разрешение!

EN: Please, don't use my translations without citing me as an author or without my permission!
Пуснато от kalina_989 в Срд, 17/10/2018 - 16:09
Още преводи на "Στο μυαλό (Sto ..."
Българскиkalina_989
See also
Коментари