А.O. Смирновой | A.O. Smirnovoj (превод на норвежки)

Реклама

А.O. Смирновой | A.O. Smirnovoj

Без вас хочу сказать вам много,
При вас я слушать вас хочу,
Но молча вы глядите строго,
И я в смущении молчу.
Что делать?.. Речью безыскусной
Ваш ум занять мне не дано…
Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно…
 
Публикувано от tanyas2882tanyas2882 в пон., 04/01/2016 - 14:57
Последно редактирано от tanyas2882tanyas2882 в нед., 03/03/2019 - 17:19
Коментари на автора:

Есть ещё одна версия:
В простосердечии невежды
Короче знать вас я желал,
Но эти сладкие надежды
Теперь я вовсе потерял.
Без вас хочу сказать вам много,
При вас я слушать вас хочу,
Но молча вы глядите строго,
И я в смущении молчу.
Что делать?.. Речью безыскусной
Ваш ум занять мне не дано…
Всё это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно…

превод на норвежкинорвежки
Подравни параграфите
A A

Til A. O. Smirnova

Версии: #1#2
Uten Dem vil jeg si Dem meget,
Foran Dem er det lytte jeg vil;
Men tiende taus ser De på meg strengt,
Mens jeg i forlegenhet tier.
Hva skal man så gjøre?… Med ukunstferdig tale
Er det å gripe Deres sinn meg ikke gitt…
Det hele ville være morsomt,
Om det ikke hadde vært så trist…
 
Публикувано от tanyas2882tanyas2882 в съб., 23/02/2019 - 15:28
Коментари