Беги туда, где нет никого (превод на Английски)

Реклама

Беги туда, где нет никого

Скажи мне что-нибудь грустное
Мне сейчас нужно будет для злости
 
Потаённый вой безумья ослеплял глаза
Безликий люд сеял боль да раны да
Да в теле белом, в сердце чёрном
Вдоль по венам, вдоль по горлу
 
Беги туда, где нет никого
Беги туда беги от всего
 
Пуснато от rottenporcelainrottenporcelain в Срд, 29/05/2019 - 00:31
превод на АнглийскиАнглийски
Подравни параграфите
A A

Run where there is nobody

Tell me something sad
I will now need to be angry
 
A hooded howl of madness blinded the eyes
Faceless people sowed pain yes wounds yes
Yes in the white body, in the black heart
Along the veins, along the throat
 
Run where there is nobody
Run there Run from everything
 
The remarks are gladly accepted.
Пуснато от zaza77zaza77 в Втр, 18/06/2019 - 08:37
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от rottenporcelainrottenporcelain
Коментари на автора:

Run there Run from everything

Още преводи на "Беги туда, где нет ..."
Английски zaza77
Idioms from "Беги туда, где нет ..."
Коментари