Война | Vojna (превод на испански)

Реклама

Война | Vojna

Зажглась, друзья мои, война;
И развились знамёна чести;
Трубой заветною она
Манит в поля кровавой мести!
Простите, шумные пиры,
Хвалы достойные напевы,
И Вакха милые дары,
Святая Русь и красны девы!
Забуду я тебя: любовь,
Сует и юности отравы,
И полечу, свободный, вновь
Ловить венок небренной славы!
 
Публикувано от tanyas2882tanyas2882 в четв., 21/01/2016 - 12:56
Последно редактирано от tanyas2882tanyas2882 в пон., 04/03/2019 - 14:45
превод на испанскииспански
Подравни параграфите
A A

Война (La guerra)

Se encendió la guerra, amigos míos,
Y se izaron las banderas del honor;
Y con la trompeta de aviso
¡Llama a los campos de brutal vindicación!
¡Que me disculpan los bulliciosos festines,
Las melodías dignas de alabamiento
Y los dones abundantes del Dioniso*,
Rusia Santa y bellas doncellas!
Olvidare a ti: amor,
El veneno de la juventud y vanidad,
Y volare, libre, de nuevo
¡Para atrapar la corona de gloria inmortal!
 
Публикувано от MarinkaMarinka в пет., 29/04/2016 - 16:37
Добавено в отговор на заявка, направена от tanyas2882tanyas2882
Коментари на автора:
Коментари