-
В лесу прифронтовом → превод на английски
- •
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
В лесу прифронтовом
С берёз, неслышен, невесом,
Слетает жёлтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы -
Товарищи мои.
Под этот вальс весенним днём
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг;
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет,
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.
И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чём-то дорогом;
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал - дорога к ней
Ведёт через войну
Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светят в трудный час,
А коль придётся в землю лечь,
Так это ж только раз.
Но пусть и смерть - в огне, в дыму -
Бойца не устрашит,
И что положено кому -
Пусть каждый совершит.
Так что ж, друзья, коль наш черёд, -
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрёт,
Не задрожит рука;
Настал черёд, пришла пора, -
Идём, друзья, идём!
За всё, чем жили мы вчера,
За всё что завтра ждём!
С берёз, неслышен, невесом,
Слетает жёлтый лист.
Старинный вальс «Осенний сон»
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы -
Товарищи мои.
Превод
In the frontline woods
From birches silent weightlessly
Falls down yellow leaf.
Old waltz "Autumn Dream"
Bellows an accordionist.
Sighing, basses do protest,
And though in a trance
Sitting and listening are warriors -
My friends.
Beneath this waltz on a spring day
We dancing used to go,
Beneath this waltz in homeland
We loved our girlfriends.
Beneath this waltz we used to catch
The light of beloved eyes,
Beneath this waltz we were sad
When girlfriend's not with us.
And once again it was played
In the frontline woods,
And everyone in silence listened
About something dear;
And everyone thought of his [girl]
Recalling that far spring,
And everyone knew road to her
Will lead through the war.
Let light and joy of prior dates
Shine while these trying times,
And if it's time to lay in earth,
Then, well, it is only once.
But even death - in fire, in smoke -
Shall not intimidate,
And what each one's supposed to do
Let each one to achieve.
And so, friends, since it's our turn,
Let steel remain hard!
May our heart neither still
Nor tremble our hand;
Our turn has come, our time is now -
Let's go, friends, let's go!
For everything we lived in past
For everything that is to come!
From birches silent weightlessly
Falls down yellow leaf.
Old waltz "Autumn Dream"
Bellows an accordionist.
Sighing, basses do protest,
And though in a trance
Sitting and listening are warriors -
My friends.
Благодаря! ❤ | ||
15 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
p0si_hunter | 1 година 3 седмици |
yuan jinquan | 4 години 2 месеца |
Elw-Youzhny | 4 години 7 месеца |
Δv | 4 години 8 месеца |
Гост | 4 години 10 месеца |
Sophia_ | 5 години 1 седмица |
barsiscev | 5 години 7 месеца |
Гости са благодарили 8 пъти.
Публикувано от BlackSea4ever в(ъв)/на 2018-09-19
Коментар:
For my father, officer and a gentleman.
✕
Колекции, включващи „В лесу прифронтовом“
1. | The Red Army is the Strongest in the World |
2. | Песни о Великой Отечественной войне |
3. | Russian waltz...and tango |
Mikhail Isakovsky: 3-те най-преглеждани
1. | В лесу прифронтовом (V lesu prifrontovom) |
2. | Катюша (Katyusha) |
3. | Oдинокая гармонь (Odinokaya Garmon') |
Идиоми от „В лесу прифронтовом“
1. | свет очей |
Коментари
11/29/11 and 12/2 are the days I should remember, but the dates are slipping away. Vivid memories and love, songs and sea, gratefulness and guilt - they are still with me.
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Роля: Майстор
Приноси: 706 превода, 1549 текста, 83 колекции, 8248 получени благодарности, 159 изпълнени заявки за превод на общо 82 потребители, 23 изпълнени заявки за транскрипция, 2 идиома, 3 обяснения към идиоми, 11440 коментара, 11 анотации
Езици: роден: руски, говори свободно английски, на начално равнище: италиански, украински
Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.